Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijds voordeel
Bijkomend voordeel
Gebruikersvoordeel
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Persoonlijk voordeel
Principe van wederzijdse uitwisseling
Stoffelijk voordeel
Van 27 juli 1967
Voordeel
Voordeel in natura
Voordeel van de gebruiker

Traduction de «datzelfde voordeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]










gebruikersvoordeel | voordeel van de gebruiker

avantage de l'utilisateur


beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling

critère de la réciprocité des bénéfices | principe de l'intérêt mutuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ristorno vormt ontegenzeglijk een voordeel maar datzelfde voordeel kan worden toegekend met een lagere rentevoet en de concurrentie kan optimaal inspelen op die verlaging van de rentevoet.

La ristourne est indéniablement un avantage, mais le même avantage peut être accordé avec une réduction et la concurrence peut s'exercer d'une manière optimale sur ces réductions.


Het ristorno vormt ontegenzeglijk een voordeel maar datzelfde voordeel kan worden toegekend met een lagere rentevoet en de concurrentie kan optimaal inspelen op die verlaging van de rentevoet.

La ristourne est indéniablement un avantage, mais le même avantage peut être accordé avec une réduction et la concurrence peut s'exercer d'une manière optimale sur ces réductions.


In theorie zou een referendaris bijgevolg aan de voorwaarden van de derde toegangsweg kunnen voldoen 12 jaar na het beëindigen van zijn rechtenstudie, terwijl een advocaat na de rechtenstudie 20 jaar zou moeten wachten om datzelfde voordeel te genieten.

Ainsi, théoriquement, un référendaire pourrait se trouver dans les conditions pour bénéficier de la troisième voie 12 ans après avoir terminé ses études de droit alors qu'un avocat devrait attendre 20 ans après ses études pour obtenir ce même bénéfice.


Deze ondernemingen concurreren rechtstreeks met particuliere spelers in Nederland en in de EU die niet datzelfde voordeel genieten.

Ces entreprises sont en concurrence directe avec des acteurs privés aux Pays-Bas et dans l’UE, acteurs qui ne bénéficient pas du même avantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Is het mogelijk om vast te stellen in hoeverre de deeleconomie in de toeristische sector enerzijds en het gebruik van de nieuwe digitale technologieën in datzelfde domein anderzijds economisch voordeel opleveren voor België?

5. Peut-on déterminer ce que, l'économie collaborative dans le domaine touristique d'une part et l'utilisation des nouvelles technologies numériques dans ce même domaine d'autre part, rapporte économiquement à la Belgique?


6. herinnert eraan dat de bestaande grenzen van Oekraïne volledig werden gegarandeerd toen het land afstand deed van zijn nucleaire wapens en via het memorandum van Boedapest betreffende veiligheidsgaranties partij werd bij het Non-proliferatieverdrag van de Verenigde Staten van Amerika, de Russische Federatie en het Verenigd Koninkrijk; herinnert de Russische Federatie er ook aan dat zij zich, samen met de twee andere bovengenoemde landen, in datzelfde document heeft verbonden tot het achterwege laten van economische dwang bedoeld om het eigen belang te laten prevaleren boven de uitoefening door Oekraïne van de rechten die voortvloeien ...[+++]

6. rappelle que les frontières actuelles de l'Ukraine ont été intégralement garanties par les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Royaume-Uni dans le mémorandum de Budapest concernant les garanties de sécurité, lorsque l'Ukraine a renoncé aux armes nucléaires et a adhéré au traité sur la non-prolifération de ces armes; rappelle en outre à la Fédération de Russie que, dans ce mémorandum, elle s'est engagée, aux côtés des deux autres pays précités, à s'abstenir d'appliquer à l'Ukraine des pressions économiques destinées à s'approprier des avantages divers et à subordonner à ses propres intérêts l'exercice par ce pays des ...[+++]


« Schendt artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 [van 27 juli 1967] houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het voordeel van de niet-onderwerping aan het sociaal statuut van de zelfstandigen enkel voorbehoudt aan de houders van mandaten, met inbegrip van die welke in de vorm van zitpenningen worden bezoldigd, in een openbare of private instelling, indien zij met dat mandaat bekleed zijn uit hoofde van de functie die zij bij een gemeente uitoefenen, en datzelfde voordeel bijgevolg ontzegt aan de personen die, eveneens uit hoofde van de functie die zij bij ...[+++]

« L'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 [du 27 juillet 1967] organisant le statut social des travailleurs indépendants viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il réserve aux seuls titulaires de mandats, y compris rémunérés sous forme de jetons de présence, dans un organisme public ou privé, le bénéfice du non-assujettissement au statut social des travailleurs indépendants lorsqu'ils sont investis de ce mandat en raison des fonctions qu'ils exercent auprès d'une commune, et prive, par conséquent, de ce même bénéfice les personnes qui, également en raison des fonctions qu'elles exercent auprès d'une commune, sont dé ...[+++]


« Schendt artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 [van 27 juli 1967] houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het voordeel van de niet-onderwerping aan het sociaal statuut van de zelfstandigen enkel voorbehoudt aan de houders van mandaten, met inbegrip van die welke in de vorm van zitpenningen worden bezoldigd, in een openbare of private instelling, indien zij met dat mandaat bekleed zijn uit hoofde van de functies die zij bij een gemeente uitoefenen, en datzelfde voordeel bijgevolg ontzegt aan de personen die, eveneens uit hoofde van de functies die zij bi ...[+++]

« L'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 [du 27 juillet 1967] organisant le statut social des travailleurs indépendants viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il réserve aux seuls titulaires de mandats, y compris rémunérés sous forme de jetons de présence, dans un organisme public ou privé, le bénéfice du non-assujettissement au statut social des travailleurs indépendants lorsqu'ils sont investis de ce mandat en raison des fonctions qu'ils exercent auprès d'une commune, et prive, par conséquent, de ce même bénéfice les personnes qui, également en raison des fonctions qu'elles exercent auprès d'une commune, sont dé ...[+++]


In onderhavig geval dient derhalve eerst te worden vastgesteld of artikel 19, § 1, van het BTW-Wetboek al dan niet van toepassing is, vooraleer het voordeel van de vrijstelling bedoeld in artikel 44, § 3, 2º, van datzelfde wetboek in overweging wordt genomen.

En l'espèce, il y a donc lieu de déterminer si l'article 19, § 1, du Code de la TVA est ou non applicable, avant d'envisager le bénéfice de l'exemption visée à l'article 44, § 3, 2º, de ce code.


Datzelfde geldt voor het criterium dat magistraten met minstens vijftien jaar dienst in de magistratuur toch het voordeel van het tantième van een dertigste behouden voor de andere diensten dan deze die ze bij de magistratuur hebben gepresteerd.

Il va de même pour le critère selon lequel les magistrats ayant au moins quinze années de service dans la magistrature pourront malgré tout conserver l'avantage du tantième de 1/30 pour les services prestés ailleurs que dans la magistrature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datzelfde voordeel' ->

Date index: 2022-02-02
w