Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datzelfde kalenderjaar onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

Art. 9. De rechthebbende van wie het recht is geopend overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, behoudt dat recht voor de duur van een kalenderjaar als hij effectief een van betrokken voordelen heeft genoten in een periode tussen 1 oktober van het tweede kalenderjaar dat voorafgaat aan het voormelde kalenderjaar en 30 september van het jaar dat onmiddellijk voorafgaat aan datzelfde kalenderjaar.

Art. 9. Le bénéficiaire dont le droit a été ouvert conformément aux dispositions de l'article 7 maintient ce droit pour la durée d'une année civile s'il a bénéficié effectivement de l'un des avantages concernés au cours d'une période se situant entre le 1 octobre de la deuxième année civile précédant l'année civile susvisée et le 30 septembre de l'année précédant immédiatement cette même année civile.


Art. 8. De rechthebbende van wie het recht is geopend overeenkomstig artikel 6, behoudt dat recht voor de duur van een kalenderjaar als hij effectief een van de betrokken voordelen heeft genoten gedurende een ononderbroken periode van minstens drie maanden of gedurende ten minste zes maanden, in een periode tussen 1 oktober van het tweede jaar dat voorafgaat aan het voormelde kalenderjaar en 30 september van het jaar dat onmiddellijk voorafgaat aan datzelfde voormelde kalenderjaar.

Art. 8. Le bénéficiaire dont le droit a été ouvert conformément à l'article 6 maintient ce droit pour la durée d'une année civile s'il a bénéficié effectivement de l'un des avantages concernés pendant au moins trois mois ininterrompus ou au moins six mois au cours d'une période située entre le 1 octobre de la deuxième année précédant l'année civile susvisée et le 30 septembre de l'année précédant immédiatement cette même année civile susvisée.


Het recht op de verhoogde tegemoetkoming, dat werd toegekend krachtens de zoëven vermelde voorwaarde, wordt telkens verder verlengd voor de duur van een kalenderjaar, indien de betrokken rechthebbenden het bewijs leveren dat zij gedurende ten minste zes maanden recht hadden op één van de voormelde voordelen in het tijdvak dat loopt van 1 oktober van het tweede jaar dat voorafgaat aan het voormelde kalenderjaar tot 30 september van het aan datzelfde kalenderjaar onmiddellijk voorafgaande jaar.

Le droit à l'intervention majorée qui a été octroyé en vertu de la condition susmentionnée est prolongé chaque fois pour la durée d'une année civile si les bénéficiaires intéressés fournissent la preuve qu'ils avaient droit pendant au moins six mois à un des avantages susmentionnés au cours de la période située entre le 1 octobre de la deuxième année qui précède l'année civile précitée et le 30 septembre de l'année qui précède immédiatement cette même année civile.


1. « Bestaat er een objectieve en redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen de loontrekkenden en ambtenaren, enerzijds, en de zelfstandigen, anderzijds, in die zin dat de loontrekkenden en ambtenaren iedere maand het voorwerp uitmaken van alhoudingen op hun inkomsten ten bate van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, berekend op basis van de belastbare inkomsten die zij hebben verdiend tijdens dezelfde maand, terwijl de sociale bijdragen die door de zelfstandigen voor een welbepaald jaar verschuldigd zijn, worden berekend, krachtens artikel 11, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, op basis van de beroepsinkomsten die betrekking hebben op het aanslagjaar waarvan het jaartal verwijst naar h ...[+++]

1. « Existe-t-il une justification objective et raisonnable à la différence de traitement entre travailleurs salariés et fonctionnaires, d'une part, et travailleurs indépendants, d'autre part, en ce sens que les travailleurs salariés et fonctionnaires voient opérer chaque mois sur leurs revenus des retenues au profit de l'Office national de sécurité sociale qui sont calculées sur base des revenus imposables promérités lors du même mois alors que les cotisations sociales dues par les travailleurs indépendants pour une année déterminée sont calculées en vertu de l'article 11, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 sur base des revenus professionnels afférents à l'exercice d'imposition dont le millésime désigne la deuxième a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datzelfde kalenderjaar onmiddellijk' ->

Date index: 2024-04-09
w