Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datzelfde jaar blijkt » (Néerlandais → Français) :

Nu dat de Raad zich voorbereidt om de twee titularissen aan te wijzen van twee functies die uiterst symbolisch zijn voor de Europese constructie en door datzelfde Verdrag van Lissabon zijn ingevoerd (namelijk de functies van permanent voorzitter van de Raad — verkozen voor een vernieuwbaar mandaat van tweeënhalf jaar — en van hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid), blijkt dat er vermoedelijk geen vrouw ...[+++]

À l'heure où le Conseil se prépare à désigner les deux titulaires de deux fonctions hautement symboliques pour la construction européenne instituées par ce même Traité de Lisbonne (à savoir: les fonctions de président permanent du Conseil — élu pour un mandat renouvelable de deux ans et demi — et de Haut représentant pour les affaires étrangères et de sécurité), il appert que les femmes risquent d'être absentes de ce pas supplémentaire vers une Europe plus intégrée et, dès lors, plus forte et plus efficace, les principaux candidats évoqués par les milieux diplomatiques et les médias étant tous les deux issus de la gent masculine.


Indien de opbrengst van de bijdragen voor een bepaald jaar hoger blijkt dan de werkelijk uitgevoerde pensioenuitgaven voor datzelfde jaar, wordt het overschot ingeschreven in het Reservefonds van de pensioenen van de Rijksdienst.

Lorsque, pour une année déterminée, le produit des cotisations s'avère supérieur aux dépenses réellement effectuées à titre de pension pour cette même année, l'excédent est inscrit au Fonds de réserve des pensions de l'Office.


Uit de formulering van de prejudiciële vraag en uit het dossier van de rechtspleging voor de verwijzende rechter blijkt dat het onevenredige karakter van die sanctie zou worden versterkt wanneer die wordt vergeleken met de aansprakelijkheid wegens een grove beheersfout begaan door de zaakvoerders van datzelfde type van vennootschappen, die, overeenkomstig artikel 265 van het Wetboek van vennootschappen, slechts aansprakelijk kunnen worden gesteld indien relatief hoge drempelwaarden inzake omzet (gemiddeld 620.000 euro over de laa ...[+++]

Il ressort de la formulation de la question préjudicielle et du dossier de la procédure devant le juge a quo que le caractère disproportionné de cette sanction apparaîtrait accentué quand on la compare avec la responsabilité pour faute grave de gestion des gérants de ce même type de sociétés, qui ne peut être engagée, conformément à l'article 265 du Code des sociétés, qu'à la condition que des seuils relativement élevés de chiffre d'affaires (620.000 euros en moyenne des trois dernières années) et de total de bilan (375.000 euros) soient atteints.


Uit het zopas verschenen activiteitenverslag 2005 van de Entiteit Belastingen en Invordering van de FOD Financiën, blijkt dat de administratie van Douane en Accijnzen in datzelfde jaar 29 957 380 namaakgoederen in beslag nam, wat een verdubbeling ten opzichte van 2004 betekent.

Il ressort du rapport d'activités 2005 de l'Entité Impôts et Recouvrement du SPF Finances, qui vient d'être publié, que l'administration des Douanes et Accises a saisi cette même année 29 957 380 articles de contrefaçon, ce qui représente le double par rapport à 2004.


) en uit het 3º, 6º en 7º van datzelfde artikel 143 (« pensioenen, renten en als zodanig geldende toelagen ... verkregen .tot beloop van 14 500 euro per jaar »; « de uitkeringen .toegekend .tot beloop van 1 800 euro per jaar »; « bezoldigingen ontvangen door studenten .tot een bedrag van 1 500 euro per jaar ») blijkt dat de bedragen van 14 500 euro, 1 800 euro en 1 500 euro (te indexeren) die in die wettelijke bepaling voorkomen, ...[+++]

), et des 3º, 6º et 7º de ce même article 143 (« des pensions, rentes et allocations en tenant lieu ... perçues ., à concurrence de 14 500 euros par an »; « des rentes alimentaires .attribuées ., à concurrence de 1 800 euros par an »), que les montants de 14 500 euros, 1 800 euros et 1 500 euros (montants à indexer) qui figurent dans cette disposition légale, constituent des montants bruts.


Dat blijkt ook uit de indiening van vier mededelingen inzake verschillende aspecten van de preventie, paraatheid en reactie op terroristische aanvallen in oktober 2004 en uit de aanname van een mededeling over wederzijdse toegang tot gegevens die relevant zijn bij de terrorismebestrijding en van verschillende geheime documenten op het gebied van gevolgenbeheersing en de bescherming van kritische infrastructuren in datzelfde jaar.

L’importance de ce rôle est en outre attestée par le dépôt en octobre 2004 de quatre communications couvrant plusieurs aspects de la prévention, de la capacité de réaction et de la réponse aux attentats terroristes, mais aussi par l’adoption au cours de la même année d’une communication sur l’accès réciproque aux données nécessaires à la lutte contre le terrorisme et de plusieurs documents classés traitant de la gestion des conséquences et de la protection des infrastructures critiques.


Art. 3. De belastingplichtige wordt geacht aan de voorwaarden tot organisatie van een ophaal- en sorteersysteem te hebben voldaan als hij de hierna gespecifieerde documenten voorlegt waaruit blijkt dat het totale nettogewicht van de door de ophalers bij de ontwikkelingslaboratoria opgehaalde toestellen gelijk is aan het door het sorteercentrum gewogen gecumuleerd gewicht van de omhulsels, de batterijen en het afval, met dien verstande dat, wat betreft de afsluiting van het boekjaar, enkel de door het sorteercentrum behandelde hoeveelheden in de ...[+++]

Art. 3. Le redevable est considéré avoir satisfait aux conditions d'organisation du système de collecte et de triage lorqu'il ressort des documents spécifiés ci-après que le total du poids net des appareils collectés par les collecteurs auprès des laboratoires de développement est égal au poids cumulé des carcasses, piles et déchets pesés par le centre de triage, tenant compte qu'en ce qui concerne la clôture de l'exercice comptable, seules les quantités traitées par le centre de triage au cours de cette même année sont prises en considération.


Indien de opbrengst van de bijdragen voor een bepaald jaar hoger blijkt dan de werkelijk uitgevoerde pensioenuitgaven voor datzelfde jaar, wordt het overschot ingeschreven in het Reservefonds van de pensioenen van de Rijksdienst.

Lorsque, pour une année déterminée, le produit des cotisations s'avère supérieur aux dépenses réellement effectuées à titre de pension pour cette même année, l'excédent est inscrit au Fonds de réserve des pensions de l'Office national.


Voor datzelfde jaar blijkt uit de Minimale Psychiatrische Gegevens dat er voor 2006 in de leeftijdscategorie jonger dan veertien jaar één geval was van acute alcoholintoxicatie of alcoholmisbruik, terwijl in de leeftijdscategorie van vijftien tot negentien jaar 52 gevallen werden geregistreerd.

Pour la même année, selon le Résumé psychiatrique minimum, on a constaté en 2006 un seul cas d'intoxication alcoolique aiguë ou d'abus d'alcool dans la classe d'âge des moins de quatorze ans, alors que 52 cas ont été relevés dans la catégorie d'âge de quinze ans à dix-neuf ans.


Uit datzelfde antwoord blijkt immers ook dat de steekproef jaarlijks pas in het najaar wordt opgesteld (voor dat jaar).

Il ressort en effet également de cette réponse que le sondage annuel (pour l'année en cours) n'est établi qu'en automne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datzelfde jaar blijkt' ->

Date index: 2025-10-09
w