Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datum zullen banken » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat deze gedelegeerde verordening aan het einde van de aan Parlement en Raad toegekende toetsingstermijn alleen in werking kan treden als Parlement noch Raad daartegen bezwaar heeft aangetekend, of als zowel Parlement als Raad voor het verstrijken van deze periode de Commissie hebben meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken; overwegende dat de toetsingstermijn overeenkomstig artikel 115, lid 5, van de richtlijn herstel en afwikkeling van banken is vastgesteld op drie maanden vanaf de ...[+++]

F. considérant que ce règlement délégué ne pourra entrer en vigueur qu'à la fin de la période d'examen par le Parlement et le Conseil, si le Parlement ou le Conseil n'a exprimé aucune objection ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections; qu'en vertu de l'article 115, paragraphe 5, de la directive, la période d'examen est fixée à trois mois à compter de la date de notification, à savoir jusqu'au 21 janvier 2015, et qu'elle peut être prolongée ...[+++]


De banken in vele andere landen zullen tegen deze datum helemaal niet klaar zijn.

Dans bien des pays les banques ne seront absolument pas prêtes à cette date.


De banken in vele andere landen zullen tegen deze datum helemaal niet klaar zijn.

Dans bien des pays les banques ne seront absolument pas prêtes à cette date.


F. overwegende dat deze gedelegeerde verordening aan het einde van de aan Parlement en Raad toegekende toetsingstermijn alleen in werking kan treden als Parlement noch Raad daartegen bezwaar heeft aangetekend, of als zowel Parlement als Raad voor het verstrijken van deze periode de Commissie hebben meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken; overwegende dat de toetsingstermijn overeenkomstig artikel 115, lid 5, van de richtlijn herstel en afwikkeling van banken is vastgesteld op drie maanden vanaf de ...[+++]

F. considérant que ce règlement délégué ne pourra entrer en vigueur qu'à la fin de la période d'examen par le Parlement et le Conseil, si le Parlement ou le Conseil n'a exprimé aucune objection ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections; qu'en vertu de l'article 115, paragraphe 5, de la directive, la période d'examen est fixée à trois mois à compter de la date de notification, à savoir jusqu'au 21 janvier 2015, et qu'elle peut être prolongée ...[+++]


Overwegende dat de Europese Bankunie diepgaande wijzingingen zal doorvoeren op het vlak van het prudentieel toezicht en de afwikkeling van banken; dat de opdrachten en taken van de Nationale Bank van België dientengevolge wijzigingen zullen ondergaan; dat het mandaat van de heer Luc Coene, als gouverneur van de Nationale Bank van Belgïe, een einde zal nemen op 11 maart 2014, overeenkomstig artikel 27, eerste lid van de wet van 22 februari 1998, daar hij op die datum 67 jaar w ...[+++]

Considérant que l'Union Bancaire Européenne mettra en oeuvre de profondes modifications en matière de contrôle prudentiel et de résolution des défaillances bancaires, que les missions et les tâches de la Banque Nationale de Belgique subiront des modifications; que le mandat de M. Luc Coene, en qualité de gouverneur de la Banque Nationale de Belgique, prendra fin le 11 mars 2014, conformément à l'article 27, alinéa 1de la loi du 22 février 1998, puisqu'il aura 67 ans accomplis à cette date, et qu'il y a lieu de pourvoir à sa prorogation; que, conformément aux articles 27, alinéa 2, troisième phrase, de la loi du 22 février 1998 et 40, a ...[+++]


Overwegende dat de Europese Bankunie diepgaande wijzigingen zal doorvoeren op het vlak van het prudentieel toezicht en de afwikkeling van banken; dat de opdrachten en taken van de Nationale Bank van België dientengevolge wijzigingen zullen ondergaan; dat het mandaat van Mevrouw Françoise Masai, als directeur en vice-gouverneur van de Nationale Bank van België, een einde zal nemen op 10 december 2013, overeenkomstig artikel 27, eerste lid van de wet van 22 februari 1998, daar ze op die datum ...[+++]

Considérant que l'Union bancaire européenne mettra en oeuvre de profondes modifications en matière de contrôle prudentiel et de résolution des défaillances bancaires, que les missions et les tâches de la Banque Nationale de Belgique subiront des modifications; que le mandat de Madame Françoise Masai, en qualité de directeur et de vice-gouverneur de la Banque Nationale de Belgique, prendra fin le 10 décembre 2013, conformément à l'article 27, alinéa 1de la loi du 22 février 1998, puisqu'elle aura 67 ans accomplis à cette date, et qu'il y a lieu de pourvoir à sa prorogation,


Art. 15. § 1. Behalve wanneer op ondernemingsniveau afwijkende betalings- of toekenningsvoorwaarden worden of zijn vastgesteld, zullen de banken, tweemaal ecocheques (volgens de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende de ecocheques gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari 2009, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010 alsook artikel 19quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers) toekennen aan de voltijdse werknemers ...[+++]

Art. 15. § 1. Sauf si des modalités de paiement ou d'octroi dérogatoires sont ou ont été convenues au niveau de l'entreprise, les banques octroieront deux fois des éco-chèques (selon les dispositions prévues par la convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009, modifiée par la convention collective de travail n° 98bis du 21 décembre 2010, ainsi que l'article 19quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 concernant la sécurité sociale des travailleurs) aux travailleurs à temps plein qui, à la ...[+++]


" Art. 15. § 1. Behalve wanneer op ondernemingsniveau afwijkende betalings- of toekenningsvoorwaarden worden of zijn vastgesteld, zullen de banken, tweemaal ecocheques (volgens de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende de ecocheques gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari 2009, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010, alsook artikel 19quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers) toekennen aan de voltijdse werknemers ...[+++]

" Art. 15. § 1. Sauf si des modalités de paiement ou d'octroi dérogatoires sont ou ont été convenues au niveau de l'entreprise, les banques octroieront deux fois des éco-chèques (selon les dispositions prévues par la convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009, modifiée par la convention collective de travail n° 98bis du 21 décembre 2010, ainsi que l'article 19quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 concernant la sécurité sociale des travailleurs) aux travailleurs à temps plein qui, à la ...[+++]


Deze maatregelen beginnen al vruchten af te werpen. 31 december is uitgeroepen tot speciale bank holiday. Op die datum zullen banken overgaan tot de verdere bevoorrading vooraf van het midden- en kleinbedrijf met kleine hoeveelheden eurocontanten.

Le 31 décembre, qui sera déclaré jour férié spécial, les banques fourniront aux PME de petits montants en euros.


(7 bis) Wegens de verschuiving tussen de datum waarop de lidstaten richtlijn 2004/39/EG in nationaal recht moeten hebben omgezet, en de datum met ingang waarvan de beleggingsondernemingen en banken aan de nieuwe vereisten moeten voldoen, zullen de bepalingen van richtlijn 2004/39/EG buiten toepassing blijven tot 1 november 2007; daarom is het wenselijk dat richtlijn 93/22/EG per 1 november 2007 wordt ingetrokken.

(7 bis) Compte tenu du report du délai imparti aux États membres pour transposer dans leur droit interne la directive 2004/39/CE et de la date à laquelle les entreprises d'investissement et les banques devront se conformer aux nouvelles exigences, les dispositions de la directive 2004/39/CE resteront sans effet jusqu'au 1 novembre 2007; il convient dès lors d'abroger la directive 93/22/CEE à compter du 1 novembre 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum zullen banken' ->

Date index: 2025-06-22
w