Art. 4. Vanaf de kennisgeving door de verzekeraar of het Fonds voor arbeidsongevallen van de genezenverklaring of van de datum waarop de ongeschiktheid een bestendig karakter vertoont, is de terugbetaling van de kosten bedoeld in de artikelen 1, 2 en 3 afhankelijk van de voorafgaande toestemming van de verzekeraar of het Fonds voor de prestaties die in de bijlage bij dit besluit zijn opgenomen.
Art. 4. A partir de la notification, par l'assureur ou par le Fonds des accidents du travail, de la déclaration de guérison ou de la date à laquelle l'incapacité présente le caractère de la permanence, le remboursement des frais visés aux articles 1, 2 et 3 dépend de l'accord préalable de l'assureur ou du Fonds pour les prestations figurant dans l'annexe du présent arrêté.