Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Datum van de annulering
Datum van de hoorzitting
Datum van vervaardiging
Datum waarop het visum wird afgegeven
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Intermediair coronairsyndroom
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Pre-infarctsyndroom
Toenemend

Vertaling van "datum waarna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


het aantal vallen waarna schade optreedt aan inhoud of verpakking

nombre de chutes pour faire casser un produit ou paquetage


ontmanning door de testes enige malen om hun as draaien,waarna zij wegslinken

bistournage


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa




een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit gebrek aan goede en tijdige voorbereiding vergroot het risico dat lidstaten de uiterste datum waarna alle nieuwe gebouwen bijna-energieneutraal moeten zijn, niet zullen halen.

Ces efforts trop lents et partiels accroissent le risque que les États membres ne respectent pas les délais pour garantir que les nouveaux bâtiments seront à consommation d'énergie quasi nulle.


In het geval van dagen : 1° wordt elke dag geteld, ook weekend- en feestdagen; 2° wordt er teruggeteld in gelijke perioden en vervolgens dagen tot de datum van de eerste kredietopneming; 3° wordt de lengte van de periode in dagen verkregen door de eerste dag niet en de laatste dag wel mee te tellen, waarna de periode in jaren wordt uitgedrukt door het verkregen aantal te delen door het aantal dagen (365 of 366 dagen) van het gehele jaar, waarbij wordt teruggeteld van de laatste dag tot dezelfde dag van het voorgaande jaar.

En cas d'utilisation de jours : 1° chaque jour est compté, y compris les weekends et les jours fériés; 2° l'intervalle de temps est calculé par périodes normalisées et ensuite par jours en remontant jusqu'à la date du prélèvement de crédit initial; 3° la durée en jours est obtenue en excluant le premier jour et en incluant le dernier et elle est exprimée en années en divisant le nombre obtenu par le nombre de jours (365 ou 366) de l'année complète en remontant du dernier jour au même jour de l'année précédente.


Het besluit tot opheffing van een lokale of regionale afdeling vermeldt de datum waarna geen nieuwe zaken bij de afdeling aanhangig kunnen worden gemaakt en de datum waarop de afdeling ophoudt te bestaan.

La décision portant suppression d'une division locale ou régionale mentionne la date après laquelle les nouvelles affaires ne pourront plus être portées devant la division concernée et la date à laquelle la division cessera d'exister.


2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens voor een maand moet uitspreken? c) Zo ja, kan u bevest ...[+++]

2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l'attention de l'ensemble des magistrats a bien été attiré sur ce problème?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de gevangenis van Vorst ging het over een gedetineerde die ervan verdacht wordt naar Syrië te hebben willen reizen om zich er aan te sluiten bij een terroristische groepering. Zijn voorlopige hechtenis werd door de raadkamer verlengd, waarna de gedetineerde niet de kans kreeg om binnen de vastgestelde termijn beroep aan te tekenen tegen die beslissing, omdat een cipier zijn verzoek onder een verkeerde datum had ingeschreven in het register van de beroepschriften.

À la prison de Forest, le détenu, suspecté d'avoir tenté de se rendre en Syrie rejoindre un groupe terroriste, n'a pas pu faire appel, dans les délais prévus, de la décision rendue par la Chambre du conseil de ne pas le libérer car un agent s'est trompé de date dans le registre où les appels éventuels des détenus sont notifiés.


4. „Einddatum”: de datum waarna halonen niet meer voor de betrokken toepassing gebruikt mogen worden en waarna brandblusapparatuur en brandbeveiligingssystemen die halonen bevatten buiten gebruik moeten zijn gesteld.

4) “date limite”: la date au-delà de laquelle les halons ne doivent plus être utilisés pour l’application concernée et où les extincteurs et les systèmes de protection contre les incendies contenant des halons doivent être mis hors service.


4. „Einddatum”: de datum waarna halonen niet meer voor de betrokken toepassing gebruikt mogen worden en waarna brandblusapparatuur en brandbeveiligingssystemen die halonen bevatten buiten gebruik moeten zijn gesteld.

4) “date limite”: la date au-delà de laquelle les halons ne doivent plus être utilisés pour l’application concernée et où les extincteurs et les systèmes de protection contre les incendies contenant des halons doivent être mis hors service;


1. „Afsluitingsdatum”: de datum waarna halonen niet meer voor brandblusapparatuur en brandbeveiligingsinstallaties in nieuwe apparatuur en nieuwe installaties voor de betrokken toepassing mogen worden gebruikt.

1) “date butoir”: la date au-delà de laquelle les halons ne doivent plus être utilisés dans les extincteurs et dans les systèmes de protection contre les incendies dans les nouveaux équipements et les nouvelles installations pour l’application concernée.


Einddatum” : de datum waarna halonen niet meer voor de betrokken toepassing gebruikt mogen worden en waarna brandblusapparatuur en brandbeveiligingssystemen die halonen bevatten buiten gebruik moeten zijn gesteld.

«date limite» : la date au-delà de laquelle les halons ne doivent plus être utilisés pour l’application concernée et où les extincteurs et les systèmes de protection contre les incendies contenant des halons doivent être mis hors service.


Einddatum” : de datum waarna halonen niet meer voor de betrokken toepassing gebruikt mogen worden en waarna brandblusapparatuur en brandbeveiligingssystemen die halonen bevatten buiten gebruik moeten zijn gesteld.

«date limite» : la date au-delà de laquelle les halons ne doivent plus être utilisés pour l’application concernée et où les extincteurs et les systèmes de protection contre les incendies contenant des halons doivent être mis hors service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum waarna' ->

Date index: 2023-04-16
w