Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Bankroet
Datum van het faillissement
Faillissement
Faillissement in civiel recht
Frauduleus bankroet
Intermediair coronairsyndroom
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Persoonlijk faillissement
Pre-infarctsyndroom
Privé faillissement
Sluiting der verrichtingen van het faillissement
Territoriaal karakter vh faillissement
Territorialiteitsbeginsel vh faillissement
Toenemend

Traduction de «datum van faillissement » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


faillissement in civiel recht [ persoonlijk faillissement | privé faillissement ]

faillite civile [ faillite personnelle | faillite privée ]


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


territoriaal karakter vh faillissement | territorialiteitsbeginsel vh faillissement

territorialité des faillites


verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement

convention reconnaissant l'unité et l'universalité des faillites


faillissement [ bankroet | frauduleus bankroet ]

faillite [ banqueroute | faillite frauduleuse ]


sluiting der verrichtingen van het faillissement

clôture des opérations de la faillite




onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 3. De financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen tijdens periodes voorafgaand aan het faillissement van de werkgever Art. 14. § 1. Gedurende de periode voorafgaand aan het faillissement van een werkgever en waarin er voor de aangeslotenen tewerkgesteld bij deze werkgever niet langer bijdragen betaald werden, zal de opbouw van het pensioenluik van deze aangeslotenen in elk geval voortgezet worden op grond van het bruto loon aan 100 pct (zoals aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid) tot op datum van faillissement.

Section 3. Le financement de la constitution de la pension complémentaire pendant les périodes précédant la faillite de l'employeur Art. 14. § 1. Pendant la période précédant la faillite d'un employeur et durant laquelle les cotisations n'ont plus été payées pour les affiliés occupés chez cet employeur, la constitution du volet pension de ces affiliés sera en tout cas poursuivie sur la base du salaire brut à 100 p.c (comme déclaré à l'Office national de sécurité sociale) jusqu'à la date de la faillite.


"In geval van beëindiging van de arbeidsovereenkomst met onmiddellijke ingang in het kader van een faillissement of ontbinding van een aangesloten onderneming, is de overlijdensdekking van de aangeslotene gelijk aan het bedrag van de verworven reserves opgebouwd bij de pensioeninstellingen en beperkt tot de representatieve activa op de datum van vertrek.

"En cas de rupture du contrat de travail avec effet immédiat dans le cadre d'une faillite ou d'une dissolution d'une entreprise affiliée, la couverture décès de l'affilié est égale au montant des réserves acquises constituées auprès des organismes de pension et limitées aux actifs représentatifs à la date de la sortie.


Art. XX. 119. Alle gedingen met betrekking tot de boedel, aanhangig op datum van het faillissement, waarin de gefailleerde betrokken is, worden van rechtswege geschorst tot aangifte van de schuldvordering is gedaan.

Art. XX. 119. Toutes les procédures intéressant la masse dans lesquelles le failli est impliqué et qui sont pendantes à la date de la faillite sont suspendues de plein droit jusqu'à ce que la déclaration de la créance ait eu lieu.


- Op het moment van betaling van achterstallen worden deze recht evenredig met de verworven reserves verdeeld en aangewend op de datum van de storting op de contracten van de aangeslotenen die actief waren op datum van het faillissement, de beslissing tot ontbinding of het concordaat;

- En cas de paiement des arriérés, ceux-ci sont répartis proportionnellement aux réserves acquises et affectés à la date du versement aux contrats des affiliés actifs présents au moment de la déclaration de la faillite, de la mise en liquidation ou en concordat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) in het eerste lid wordt de bepaling onder 9° aangevuld met de woorden ", voor de datum waarop een betrokken toezichthouder de vaststelling doet bedoeld in artikel 381, tweede lid van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen of in artikel 113 van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, of de datum waarop deze instelling of deze onderneming failliet werd verklaard in geval van faillissement";

f) dans l'alinéa 1, le 9° est complété par les mots « , avant la date à laquelle une autorité de contrôle concernée fait le constat visé à l'article 381, alinéa 2 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit ou à l'article 113 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, ou la date à laquelle cet établissement ou cette entreprise a été déclaré en faillite en cas de faillite »;


In geval van een tussenkomst van het Garantiefonds in het voordeel van een onderneming bedoeld in artikel 2, 1° wordt bij de berekening van het terugbetaalbare bedrag enkel rekening gehouden met de verplichtingen van de deposant jegens de kredietinstelling die verschuldigd zijn geworden op de datum of voorafgaand aan de datum waarop het faillissement is uitgesproken of wanneer de toezichthouder de beslissing heeft genomen vermeld in artikel 381, tweede lid van de wet van 25 april 2014 op het statuut en toezicht op de kredietinstelling ...[+++]

En cas d'intervention du Fonds de garantie en faveur d'un établissement visé à l'article 2, 1°, il est seulement tenu compte pour le calcul du montant remboursable des obligations qui sont dues par le déposant à l'égard de l'établissement de crédit à la date ou avant la date à laquelle la faillite a été prononcée ou lorsque l'autorité de contrôle a pris la décision mentionnée à l'article 381, alinéa 2 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, et dans la mesure où la ...[+++]


Art. 5. In artikel 381 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "zo spoedig mogelijk" ingevoegd tussen het woord "Garantiefonds" en het woord "ingeval"; 2° in de eerste zin van het tweede lid worden de woorden "waarmee het in gebreke blijven van een kredietinstelling naar Belgisch recht wordt vastgesteld" vervangen door de woorden "waarmee wordt vastgesteld dat een kredietinstelling naar Belgisch recht, om redenen die rechtstreeks verband houden met haar financiële positie, momenteel niet in staat blijkt te zijn de deposito's terug te betalen en daartoe ook op afzienbare termijn niet in staat lijkt te zijn"; 3° in de tweede zin van het tweede lid worden de woorden "zo spoedig mo ...[+++]

Art. 5. A l'article 381 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "dans les meilleurs délais" sont insérés entre les mots "informe" et les mots "le Fonds de garantie"; 2° dans la première phrase de l'alinéa 2, les mots "constatant la défaillance d'un établissement de crédit de droit belge" sont remplacés par les mots "constatant que, pour des raisons liées directement à sa situation financière, un établissement de crédit de droit belge n'apparaît pas en mesure de restituer les dépôts e ...[+++]


Indien de onderneming ondanks dit uitstel toch failliet zou verklaard worden, zou het ophouden te betalen, of de zogenaamde datum van staking van betaling, toch geacht moet worden samen te vallen met de datum van de aangifte van het faillissement omdat dit de datum is waarop de onderneming heeft geoordeeld dat de voorwaarden om « de boeken neer te leggen » aanwezig waren.

Si, malgré ce sursis, l'entreprise vient à être déclarée en faillite, la cessation de paiement ou la date de cessation de paiement devrait quand même être réputée coincider avec la date de l'aveu de faillite, puisque c'est la date à laquelle l'entreprise a estimé que les conditions pour « déposer son bilan » étaient réunies.


Indien de onderneming ondanks dit uitstel toch failliet zou verklaard worden, zou het ophouden te betalen, of de zogenaamde datum van staking van betaling, toch geacht moeten worden samen te vallen met de datum van de aangifte van het faillissement omdat dit de datum is waarop de onderneming heeft geoordeeld dat de voorwaarden om « de boeken neer te leggen » aanwezig waren.

Si, malgré ce sursis, l'entreprise était déclarée en faillite, la cessation de paiement ou la date de la cessation de paiement devrait être réputée coïncider avec la date de l'aveu de la faillite, parce que ce serait la date à laquelle l'entreprise aura estimé que les conditions pour « déposer son bilan » étaient réunies.


« Vanaf het vonnis van faillissement of vanaf elke latere datum, gaan de curators over tot de vereffening van het faillissement».

« À compter du jugement déclaratif de faillite ou de toute date ultérieure, les curateurs procèdent à la liquidation de la faillite».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum van faillissement' ->

Date index: 2021-03-06
w