Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "datum van 3 januari 1984 getekend " (Nederlands → Frans) :

De onderhavige Algemene Overeenkomst zal op die dag de Algemeen akkoord die te Dar Es Salaam op datum van 3 januari 1984 getekend werd, vervangen.

La présente Convention générale remplacera à cette date l'Accord général signé à Dar es Salaam le 3 janvier 1984.


De onderhavige Algemene Overeenkomst zal op die dag de Algemeen akkoord die te Dar Es Salaam op datum van 3 januari 1984 getekend werd, vervangen.

La présente Convention générale remplacera à cette date l'Accord général signé à Dar es Salaam le 3 janvier 1984.


­ het akkoord met Duitsland, getekend op 6 november 1980 en goedgekeurd bij wet van 17 januari 1984 (Belgisch Staatsblad van 3 april 1984);

­ la convention avec l'Allemagne, signée le 6 novembre 1980 et approuvée par la loi du 17 janvier 1984 (Moniteur belge du 3 avril 1984);


­ het akkoord met Duitsland, getekend op 6 november 1980 en goedgekeurd bij wet van 17 januari 1984 (Belgisch Staatsblad van 3 april 1984);

­ la convention avec l'Allemagne, signée le 6 novembre 1980 et approuvée par la loi du 17 janvier 1984 (Moniteur belge du 3 avril 1984);


II. - Einde van de woonbonus Art. 8. In artikel 145, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014 en vervangen door het decreet van 12 december 2014, wordt 2° vervangen door hetgeen volgt : "2° voor de hypothecaire leningen waarvan de authentieke akte vanaf 1 januari 2015 en uiterlijk op 31 december 2015 wordt getekend of voor de overnamen van ...[+++]

II. - Fin du bonus logement Art. 8. Dans l'article 145, § 3, du Code des Impôts sur les Revenus 1992, inséré par la loi du 8 mai 2014 et remplacé par le décret du 12 décembre 2014, le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° pour les emprunts hypothécaires dont l'acte authentique est signé à partir du 1 janvier 2015 et au plus tard le 31 décembre 2015 ou pour les reprises d'encours effectuées à partir du 1 janvier 2015 dans le cadre d'une ouverture de crédit existant avant cette date et au plus tard le 31 décembre 2015, au taux d'impo ...[+++]


Vormvereisten : - de optie moet schriftelijk worden opgesteld en integraal deel uitmaken van het contract, voor iedere werknemer (betaalde sportbeoefenaar) afzonderlijk en ten laatste op het ogenblik van de indiensttreding van de werknemer; - het contract moet verplicht de duurtijd, de toepasselijke salarisverhoging en de uiterste datum van optielichting vermelden of voor deze laatste twee voorwaarden verwijzen naar de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomst; - voor contracten getekend vanaf 1 januari ...[+++] 2013 moet het contract verplicht de duurtijd, de toepasselijke salarisverhoging en de uiterste datum van optielichting vermelden en kan niet meer verwezen worden naar de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomst.

Condition de forme : - l'option doit être rédigée par écrit et faire partie intégrante du contrat, pour chaque travailleur (sportif rémunéré) séparément et au plus tard lors de l'entrée en service du travailleur; - le contrat doit obligatoirement mentionner la durée, l'augmentation salariale applicable et la date limite de levée de l'option ou, pour ces deux dernières conditions, faire référence à la convention collective de travail en vigueur; - pour les contrats signés à partir du 1 janvier 2013, le contrat doit obligatoirement mentionner la durée, l'augmentation salariale applicable et la date ...[+++]


21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Bois du Prince » à Gozée (Thuin) et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24 ; Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 d ...[+++]


De onderhavige Algemene Overeenkomst zal op die dag de Algemeen akkoord die te Dar Es Salaam op datum van 3 januari 1984 getekend werd, vervangen.

La présente Convention générale remplacera à cette date l'Accord général signé à Dar es Salaam le 3 janvier 1984.


Zoals ik reeds bij verschillende gelegenheden heb meegedeeld, bestaat er geen « 45 dagen »-tolerantie meer sinds 1 januari 1999. Op deze datum trad de grensarbeidersregeling in werking, zoals opnieuw gedefinieerd in het Avenant van voormeld Verdrag, getekend op 8 februari 1999.

Ainsi que j'ai eu l'occasion de m'en expliquer à de très multiples reprises, il n'existe plus aucune tolérance de type « 45 jours » depuis le 1 janvier 1999, date à laquelle est entré en vigueur le régime frontalier tel que l'a redéfini l'Avenant à la Convention précitée, signé le 8 février 1999.


2° de personeelsleden die in de voormelde sectoren bedoeld bij 1° a) en b) vóór 1 januari 1984 prestaties hebben geleverd, behouden, voor de prestaties die deze datum voorafgaan, desgevallend de anciënniteit verworven op de datum van hun uittreden uit deze sectoren vóór 1 januari 1984, of de anciënniteit verworven op 1 januari 1984 indien men de prestaties is blijven leveren na deze datum.

2° les membres du personnel ayant presté dans les secteurs visés au 1° a) et b) précités avant le ler janvier 1984 conservent, pour les prestations antérieures à cette date, l'ancienneté acquise à la date de sortie de ces secteurs avant le ler janvier 1984 le cas échéant, ou l'ancienneté acquise au 1 janvier 1984 si les prestations ont continué au-delà de cette date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum van 3 januari 1984 getekend' ->

Date index: 2024-01-01
w