Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "datum van 08 02 2015 " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van 14/11/2004, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1595 01 aan de onderneming BERGER ELEKTRONICA BVBA, met als ondernemingsnummer 0811134487, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 08/02/2015.

Par arrêté du 14/11/2004, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 1595 01 à l'entreprise BERGER ELEKTRONICA SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0811134487, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 08/02/2015.


Bij koninklijk besluit van 27 april 2016 worden benoemd op datum van 08 april 2015 :

Par arrêté royal du 27 avril 2016 sont nommés à la date du 8 avril 2015 :


Bij besluit van 02/09/2015, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1642 09 aan de onderneming ESSC NV, met als ondernemingsnummer 0828675255, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 08/09/2015.

Par arrêté du 02/09/2015, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1642 09 à l'entreprise ESSC S.A., ayant comme numéro d'entreprise 0828675255, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 08/09/2015.


Bij besluit van 19/02/2015, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1596 01 aan de onderneming POWER-LINE BVBA, met als ondernemingsnummer 0861235284, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 03/02/2015.

Par arrêté du 19/02/2015, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 1596 01 à l'entreprise POWER-LINE SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0861235284, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 03/02/2015.


Bij besluit van 24/11/2014, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1598 02 aan de onderneming CAMPROTECTION BVBA, met als ondernemingsnummer 0822225349, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 16/02/2015.

Par arrêté du 24/11/2014, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 1598 02 à l'entreprise CAMPROTECTION SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0822225349, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 16/02/2015.


Bij besluit van 04/08/2014, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1103 87 aan de onderneming A.B ELECTRONICS E.B.V.B.A, als ondernemingsnummer 0464369187, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 04/02/2015.

Par arrêté du 04/08/2014, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1103 87 à l'entreprise A.B ELECTRONICS S.P.R.L.U, ayant comme numéro d'entreprise 0464369187, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 04/02/2015.


Bij besluit van 20/02/2017 wordt het besluit van 08/06/2015 tot vergunning van NV CORA (n° BCE 0402537726) voor het organiseren van een interne bewakingsdienst ingetrokken.

Par arrêté du 20/02/2017, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage de la SA CORA (n° BCE 0402537726), renouvelée par l'arrêté du 08/06/2015, est retirée.


(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 26/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 22/07/2015 ), Decreet van de Franse Gemeenschap van 25/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 08/07/2015 (Ed.2) ), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 22/06/2015, Decreet van het Waalse Gewest van 02/07/2015 (Belgisch Staatsblad van 14/07/2015 ), Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 03/12/2015 (Belgisch Staatsblad van 11/12/2015 ), Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 03/12/2015

(2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 26/06/2015, Décret de la Communauté française du 25/06/2015 (Moniteur belge du 08/07/2015 (Ed.2)), Décret de la Communauté germanophone du 22/06/2015 (Moniteur belge du 17/07/2015 ), Décret de la Région wallonne du 02/07/2015, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 03/12/2015, Ordonnance de la Commission communautaire commune du 03/12/2015 (Moniteur belge du 11/12/2015 )


- en deze organisatie voor het jaar 2015 een vrijstelling van bijdragen had in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer 104453/CO/318.02, koninklijk besluit van 13 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 4 juli 2012) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voo ...[+++]

- et que cette organisation bénéficiait, pour l'année 2015, d'une exonération de contributions en exécution de la convention collective de travail du 23 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro d'enregistrement 104453/CO/318.02, arrêté royal du 13 mars 2012, Moniteur belge du 4 juillet 2012) et de la convention collective de travail du 4 décembre 2014 fixant le pourcentage des cotisations pour l ...[+++]


- en deze organisatie voor het jaar 2015 bijdragen betaalde in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer 104453/CO/318.02, koninklijk besluit van 13 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 4 juli 2012) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2015 ...[+++]

- et que cette organisation ait payé, pour l'année 2015, des contributions en exécution de la convention collective de travail du 23 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro d'enregistrement 104453/CO/318.02, arrêté royal du 13 mars 2012, Moniteur belge du 4 juillet 2012) et de la convention collective de travail du 4 décembre 2014 fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2015 au fonds ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : jaar op datum     datum van 08 02 2015     benoemd op datum     april     besluit van 02 09 2015     besluit van 19 02 2015     datum van 16 02 2015     datum van 04 02 2015     besluit van 08 06 2015     gewest van 26 06 2015     datum     maart     jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum van 08 02 2015' ->

Date index: 2021-05-02
w