Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "datum een verplicht informatiestelsel ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

De verplichting van punt 1.8 geldt voor een periode van vijf jaar vanaf de datum waarop de registratie van ICDL-berichten daadwerkelijk is ingevoerd in het nationaal register van elke lidstaat.

L'obligation prévue au point 1.8 s'applique pendant une période de cinq ans à compter de la date d'enregistrement effectif des notifications ICDL dans le registre national de chaque État membre.


1.9. De verplichting van punt 1.8 geldt voor een periode van vijf jaar vanaf de datum waarop de registratie van ICDL-berichten daadwerkelijk is ingevoerd in het nationaal register van elke lidstaat.

1.9. L'obligation prévue au point 1.8 s'applique pendant une période de cinq ans à compter de la date d'enregistrement effectif des notifications ICDL dans le registre national de chaque État membre.


Voor 184 producten is het, in het belang van de Unie, noodzakelijk om de datum voor de verplichte evaluatie te wijzigen zodat zij ook na die datum vrij van rechten kunnen worden ingevoerd.

Pour 184 produits, il y a lieu, dans l'intérêt de l'Union, de modifier la date de leur examen obligatoire afin d'autoriser des importations en franchise de droits au-delà de cette date.


De wijze waarop de verplichting om afschrikwekkende foto's op sigarettenpakjes aan te brengen werd ingevoerd, is een ander voorbeeld van de afwezigheid van respect voor de economische logica : winkels die nog over voorraden van pakjes zonder foto beschikten, mochten die sigaretten na een bepaalde datum niet meer verkopen, terwijl de handelaars wel reeds accijnzen voor de takszegels hadden betaald.

La manière dont le législateur a introduit l'obligation d'apposer des photographies dissuasives sur les paquets de cigarettes est un autre exemple de non-respect de la logique économique: les commerçants qui disposaient encore de stocks de paquets sans photos ne pouvaient plus les vendre à partir d'une certaine date, alors qu'ils avaient déjà payé les accises pour les timbres fiscaux.


(6) Om ervoor te zorgen dat de financiële bijdrage die door beheersautoriteiten voor financiële instrumenten is betaald en in een uitgavenstaat is opgenomen, daadwerkelijk binnen een vastgestelde termijn wordt besteed, moet voor financiële instrumenten de verplichting worden ingevoerd om de bijdrage voor subsidiabele uitgaven te besteden binnen twee jaar na de datum van de relevante gecertificeerde uitgavenstaat.

(6) Afin de garantir que la contribution financière versée par les autorités de gestion aux instruments relevant de l'ingénierie financière et incluse dans un état de dépenses est effectivement dépensée dans un délai défini, il est nécessaire d'introduire une obligation pour les instruments d'ingénierie financière de dépenser la contribution pour des dépenses éligibles dans un délai de deux ans à compter de la date de l'état de dépenses certifié concerné.


(65) Om een soepele overgang bij de registratie van medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek, van de desbetreffende marktdeelnemers en van de certificaten te waarborgen, moet de verplichting om de relevante informatie in de bij deze verordening op het niveau van de Unie ingevoerde elektronische systemen in te voeren pas 18 maanden na de datum van toepassing ervan ...[+++]

(65) Pour faciliter l’introduction de l’enregistrement des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, des opérateurs économiques concernés et des certificats, il convient que les obligations de transmission d'informations aux systèmes électroniques européens mis en place par le présent règlement ne prennent pleinement effet que dix-huit mois après la date à partir de laquelle le présent règlement sera appliqué.


Artikel 5, tweede lid, van het koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven in een woning van 10.9.2010 (BS 22.9.2010) bevat een tolerantie, ingevoerd ter vermijding van administratieve overlast voor de aannemers, die erin bestaat dat, wanneer op datum van publicatie van het voormelde KB, nl. 22.9.2010, voor uitgaven als bedoeld in art. 63, § 1, KB/WIB 9 ...[+++]

L'article 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10.9.2010 modifiant l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation (MB 22.9.2010) contient une tolérance, introduite afin d'éviter une surcharge administrative pour les entrepreneurs, qui prévoit que, lorsqu'à la date de publication de l'arrêté royal précité, c.-à-d. le 22.9.2010, pour les dépenses visées à l'article 63, § 1, de l'AR/CIR 92, une facture ou une annexe à une facture a été établie conformément aux dispositions de l'article 63, § 1, AR/CIR 92, telles qu'elles existaient avant qu'elles ne soient modifiées par l' ...[+++]


Aan het a posterion personalisatiemechanisme wordt met ingang van 1 januari 2004 een einde gemaakt (artikelen 8 en 10, eerste lid) en wordt vanaf dezelfde datum een verplicht informatiestelsel ingevoerd waarbij de verzekeraar enkel bij het einde van de overeenkomst bepaalde inlichtingen dient door te geven aan de verzekeringsnemer die een nieuwe overeenkomst sluit (artikelen 4 en 10, eerste lid).

Il est mis un terme au mécanisme de personnalisation a posteriori à partir du 1 janvier 2004 (articles 8 et 10, alinéa 1) et, à partir de cette même date, il est instauré un système de communication obligatoire en vertu duquel l'assureur ne doit communiquer certains renseignements qu'à la fin du contrat au preneur d'assurance qui conclut un nouveau contrat (articles 4 et 10, alinéa 1).


Er moet een verplichte rundvleesetikettering worden ingevoerd die in alle lidstaten verplicht wordt toegepast vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavige verordening .

Un système d'étiquetage obligatoire de la viande bovine doit être mis en place et être obligatoire dans tous les États membres dès la date d'entrée en vigueur du présent règlement .


2. vóór 1 januari 1991 worden de geharmoniseerde technische interfaces en/of geharmoniseerde kenmerken van de pakketgeschakelde datatransmissie en van het ISDN (Integrated Services Digital Network) ingevoerd. De verwijzing naar deze interfaces en kenmerken kan vóór die datum volgens de procedure van artikel 5, lid 3, verplicht worden gesteld;

2) mise en oeuvre, avant le 1er janvier 1991, des interfaces techniques et/ou caractéristiques harmonisées des services relatives au service de transmission de données par commutation de paquets et au réseau numérique à intégration de services (RNIS); la référence à ces interfaces et caractéristiques pourra être rendue obligatoire avant cette même date selon la procédure prévue à l'article 5 paragraphe 3;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum een verplicht informatiestelsel ingevoerd' ->

Date index: 2025-02-20
w