Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum van het depot
Datum van indiening
Datum van indiening van de tekeningen
Datum waarop de tekeningen zijn ingediend
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum

Vertaling van "datum door belgacom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


datum van indiening van de tekeningen | datum waarop de tekeningen zijn ingediend

date de production des dessins


datum van het depot | datum van indiening

date de dépôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien op enig tijdstip na 1 januari 2004 de pensioenverplichtingen toenemen of verminderen wegens enige na deze datum door Belgacom gestelde handeling dan zal in volgende gevallen een compensatiebetaling door Belgacom aan het Fonds voor overlevingspensioenen of door deze laatste aan Belgacom gebeuren :

Si à un quelconque moment après le 1 janvier 2004, les obligations de pension augmentent ou diminuent en raison d'un acte posé par Belgacom après cette date, Belgacom fera un paiement en compensation au Fonds des pensions de survie ou ce dernier fera un paiement en compensation à Belgacom dans les cas suivants :


Art. 10. § 1. Indien op enig tijdstip na 1 januari 2004 de pensioenverplichtingen toenemen of verminderen wegens enige na deze datum door Belgacom gestelde handeling dan zal in volgende gevallen een compensatiebetaling door Belgacom aan het Fonds voor overlevingspensioenen of door deze laatste aan Belgacom gebeuren :

Art. 10. § 1. Si à un quelconque moment après le 1 janvier 2004, les obligations de pension augmentent ou diminuent en raison d'un acte posé par Belgacom après cette date, Belgacom fera un paiement en compensation au Fonds des pensions de survie ou ce dernier fera un paiement en compensation à Belgacom dans les cas suivants :


Artikel 1. § 1. De bijdrage van 17,5 pct. bedoeld in artikel 55 van de programmawet van 11 juli 2005 wordt door Belgacom eenmalig gestort aan de Pensioendienst voor de overheidssector ten laatste op 31 december van het jaar volgend op de reïntegratie van het personeelslid bij Belgacom na afloop van het verlof wegens opdracht of ten laatste tijdens de maand volgend op het in artikel 2, § 2 van dit besluit bepaalde schriftelijke akkoord van de Pensioendienst voor de overheidssector, indien dit akkoord na voormelde datum zou zijn ...[+++]

Article 1. § 1. La cotisation de 17,5 p.c. visée à l'article 55 de la loi-programme du 11 juillet 2005 est versée en une fois par Belgacom au Service des Pensions du Secteur public au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit la réintégration du membre du personnel auprès de Belgacom après l'expiration du congé pour mission ou au plus tard durant le mois qui suit l'accord écrit du Service des Pensions du Secteur public prévu à l'article 2, § 2 du présent arrêté si cet accord devait être transmis après la ...[+++]


De bijdrage van 10 pct. bedoeld in artikel 56, § 1 van dezelfde programmawet wordt door Belgacom eenmalig gestort aan de Belgische openbare overheid ten laatste op 31 december van het jaar volgend op het definitieve vertrek bij Belgacom van het personeelslid ten gevolge van een vaste benoeming van het ingezette personeelslid bij een Belgische openbare overheid, of ten laatste tijdens de maand volgend op het in artikel 2, § 2 van dit besluit bepaalde schriftelijke akkoord van de Pensioendienst voor de overheidssector, indien dit akkoord na voormelde datum ...[+++]

La cotisation de 10 p.c. visée à l'article 56, § 1, de la même loi-programme est versée en une fois par Belgacom au service public belge au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit le départ définitif de Belgacom du membre du personnel suite à une nomination à titre définitif du membre du personnel utilisé auprès d'un service public belge, ou au plus tard durant le mois qui suit l'accord écrit du Service des Pensions du Secteur public prévu à l'article 2, § 2 du présent arrêté si cet accord devait être transmis après la date précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijdrage van 17,5 pct. bedoeld in artikel 56, § 2 van dezelfde programmawet wordt door Belgacom eenmalig gestort aan de Belgische openbare overheid ten laatste op 31 december van het jaar volgend op het definitieve vertrek bij Belgacom van het personeelslid ten gevolge van een vaste benoeming van het ingezette personeelslid bij een Belgische openbare overheid, of ten laatste tijdens de maand volgend op het in artikel 2, § 2 van dit besluit bepaalde schriftelijke akkoord van de Pensioendienst voor de overheidssector, indien dit akkoord na voormelde datum ...[+++]

La cotisation de 17,5 p.c. visée à l'article 56, § 2, de la même loi-programme est versée en une fois par Belgacom au Service des Pensions du Secteur public au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit le départ définitif de Belgacom du membre du personnel suite à une nomination à titre définitif du membre du personnel utilisé auprès d'un service public belge, ou au plus tard durant le mois qui suit l'accord écrit du Service des Pensions du Secteur public prévu à l'article 2, § 2 du présent arrêté si cet accord devait être transmis après la date précitée. ...[+++]


Op voorwaarde van naleving door BELGACOM, of, in voorkomend geval, door haar dochterondernemingen, van elk bestek van openbare dienst opgelegd aan een andere operator door de Minister gemachtigd om een gegeven mobilofoondienst te leveren, zal de toekenning van een dergelijke vergunning niet ten nadele geschieden van de exploitatie door BELGACOM of door een van haar dochterondernemingen van dezelfe dienst, wanneer deze exploitatie reeds plaatsvond op de datum waarop de vergunning wordt toegekend.

Moyennant le respect par BELGACOM ou, le cas échéant, par ses filiales, de chaque cahier des charges de service public, imposé à un autre opérateur autorisé par le Ministre à fournir un service donné de mobilophonie, l'octroi d'une telle autorisation se fera sans préjudice de l'exploitation, par BELGACOM ou par une de ses filiales, de ce même service, lorsque son exploitation est déjà en cours à la date où cette autorisation est accordée.


Dit opleidingsprogramma moet de mensen toelaten, de kennis en de bekwaamheden te leren kennen en te verwerven die verbonden zijn aan de groeifuncties; 3) een aanbod om vrijwillig te stoppen met werken bij Belgacom tegen voorwaarden die sociaal en economisch aanvaardbaar zijn voor zowel de onderneming als de personeelsleden, die in aanmerking komen op basis van de objectieve criteria die met de representatieve vakorganisaties werden onderhandeld (namelijk statutair personeel zijn, op 31 december 2002 de vijftigjarige leeftijd bereikt hebben en op diezelfde datum minstens ...[+++]

Ce programme de formation est destiné à permettre aux personnes de se familiariser et d'acquérir les connaissances et les compétences liées aux fonctions en croissance; 3) une offre d'arrêt volontaire du travail chez Belgacom dans les conditions socialement et économiquement acceptables tant pour l'entreprise que pour les membres du personnel qui sont éligibles compte tenu des critères objectifs qui ont été négociés avec les organisations syndicales représentatives (à savoir être membre du personnel statutaire, avoir atteint 50 ans a ...[+++]


Behalve Zweden telt trouwens geen enkel Europees land meer dan twee cellulaire operatoren op 900 MHz. 2. a) en b) Bij de goedkeuring door de Ministerraad op 7 april 1995 van het strategisch plan voor de ontwikkeling van de telecommunicatiesector in ons land, voorgesteld door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT), is het plan opgevat om in de loop van 1997 DCS-1800 in België in te voeren: dat tijdschema eerbiedigt dus de datum van 1 januari 1998 die de Europese Commissie heeft vastgesteld in de richtlijn ...[+++]

D'ailleurs, mis à part la Suède, aucun pays européen ne compte plus de deux opérateurs cellulaires à 900 MHz. 2. a) et b) Lors de l'approbation par le Conseil des ministres du 7 avril 1995 du plan stratégique pour le développement du secteur des télécommunications dans notre pays, proposé par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), il a été prévu d'introduire le DCS-1800 en Belgique dans le courant de 1997: ce calendrier respecte par conséquent la date du 1er janvier 1998 fixée par la Commission europé ...[+++]


Als gevolg van de vrij recente overname der reguleringsactiviteiten, vroeger door de Radiomaritieme diensten van Belgacom uitgevoerd, door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) en van het feit dat het om een internationaal akkoord gaat tussen zes landen (Duitsland, Nederland, België, Zwitserland, Frankrijk en Luxemburg), was er weinig speelruimte om overgangsmaatregelen te bedingen of om een andere datum naar voor te schuiven dan deze voorzien ...[+++]

En raison de la reprise assez récente des activités de régulation exercées auparavant par le service Radio-maritime de Belgacom par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) et du fait qu'il s'agit d'un accord international entre 6 pays (Allemagne, Pays-Bas, Belgique, Suisse, France, et le Luxembourg), il restait peu de marge de manoeuvre pour négocier des mesures transitoires ou pour avancer une autre date que celle prévue pa ...[+++]


8. Op verzoek van Belgacom beroep tegen de aanvullende adviezen inzake «Backhaulhuurlijnen en tarieven voor leased capacity en access line» (aanvullingen meegedeeld door de minister op 8 oktober 2001 + beslissing minister zonder datum), op 20 februari 2002 ingesteld bij de Raad van State.

8. A la requête de Belgacom, recours contre les compléments d'avis sur «Lignes louées backhaul et tarifs leased capacity et access line» (Compléments notifiés par le ministre le 8 octobre 2001 + décision ministre sans date), introduit le 20 février 2002, devant le Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum door belgacom' ->

Date index: 2022-05-08
w