Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datum die mevrouw lanjri » (Néerlandais → Français) :

Hij steunt de datum die mevrouw Lanjri voorstelt in haar amendement, maar hoopt op een vroegere inwerkingtreding dan 31 december 2009.

Il approuve la date proposée dans l'amendement de Mme Lanjri, tout en espérant que l'entrée en vigueur pourra avoir lieu avant le 31 décembre 2009.


Afdeling I. Bijzondere regeling van outplacement voor de bedienden van minstens 45 jaar Modelbrief 2. Beëindiging van de arbeidsovereenkomst met betaling van een verbrekingsvergoeding overeenstemmend met een opzeggingstermijn van minder dan 30 weken Aangetekend (of dubbel voor ontvangst laten tekenen door bediende) [Datum] [Geachte mevrouw, Geachte heer], Hierbij [stellen wij u in kennis van/bevestigen wij u] onze beslissing uw arbeidsovereenkomst vanaf [datum] te beëindigen met betaling van een verbrekingsvergoeding die overeenstemt met een opzeggingstermijn van [aantal weken].

Modèle 2. Fin de contrat de travail moyennant paiement d'une indemnité de rupture correspondant à un délai de préavis de moins de 30 semaines Recommandé (ou faire signer le double de la lettre pour réception par l'employé(e)) [Date] [Madame/Monsieur], Par la présente, nous vous [informons de/confirmons] notre décision de mettre fin à votre contrat de travail à partir du [date], moyennant paiement d'une indemnité compensatoire de préavis correspondant à un délai de préavis de [nombre de semaines].


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het recht op outplacement voor sommige bedienden Afdeling I. Bijzondere regeling van outplacement voor de bedienden van minstens 45 jaar Modelbrief 1. Beëindiging van de arbeidsovereenkomst met inachtneming van een opzeggingstermijn Aangetekend [Datum] [Geachte mevrouw, Geachte heer], Hierbij [stellen wij u in kennis van/bevestigen wij u] onze beslissing uw arbeidsovereenkomst te beëindigen met inachtneming van een opzeggingstermijn van ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 10 juillet 2014, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative au droit au reclassement professionnel pour certains employés Section I. Régime particulier de reclassement professionnel pour les employés d'au moins 45 ans Modèle 1. Fin de contrat de travail moyennant respect d'un délai de préavis Recommandé [Date] [Madame/Monsieur], Par la présente, nous vous [informons de/confirmons] notre décision de mettre fin à votre contrat de travail moyennant le respect d'un délai de préavis de [nombre de semaines] commençant à c ...[+++]


Beëindiging van de arbeidsovereenkomst met inachtneming van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken Aangetekend [Datum] [Geachte mevrouw, Geachte heer], Hierbij [stellen wij u in kennis van/bevestigen wij u] onze beslissing uw arbeidsovereenkomst te beëindigen met inachtneming van een opzeggingstermijn van [aantal weken] die begint te lopen vanaf [aanvangsdatum].

Fin de contrat de travail moyennant respect d'un délai de préavis d'au moins 30 semaines Recommandé [Date] [Madame/Monsieur], Par la présente, nous vous [informons de/confirmons] notre décision de mettre fin à votre contrat de travail moyennant le respect d'un délai de préavis de [nombre de semaines] commençant à courir le [date de prise de cours].


Mevrouw Lanjri c.s. dienen amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 4-814/2), dat strekt om artikel 5 van het wetsvoorstel te wijzigen, teneinde de inwerkingtreding van de wet uit te stellen tot een door de Koning te bepalen datum, uiterlijk 31 december 2009.

Mme Lanjri et consorts déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-814/2) visant à modifier l'article 5 de la proposition de loi, en vue de reporter l'entrée en vigueur de la loi à une date fixée par le Roi, au plus tard le 31 décembre 2009.


— Ingediend door de heren Vandenberghe, Beke, mevrouw de Bethune, de heer Ide, mevrouw Lanjri, de heer Schouppe, mevrouw Tindemans en de heren Van den Brande en Van Parys op 7 augustus 2007.

— Déposée par MM. Vandenberghe, Beke, Mme de Bethune, M. Ide, Mme Lanjri, M. Schouppe, Mme Tindemans, MM. Van den Brande et Van Parys le 7 août 2007.


U gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mevrouw de Hoge Ambtenaar, de datum waarop deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuursmemoriaal te willen vermelden.

Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, Madame le Haut Fonctionnaire, de bien vouloir mentionner au Mémorial administratif la date à laquelle cette circulaire a été publiée au Moniteur belge.


Ik verzoek U, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mevrouw de Hoge Ambtenaar, te willen toezien op de naleving van deze omzendbrief en de datum waarop deze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuurmemoriaal te vermelden.

Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, Madame le Haut Fonctionnaire, de veiller à l'application de la présente circulaire et de bien vouloir indiquer au Mémorial administratif la date à laquelle celle-ci a été publiée au Moniteur belge.


Mevrouw Lanjri, mevrouw Khattabi, mevrouw Pehlivan, mevrouw Piryns en mevrouw Lijnen krijgen dus elk drie minuten spreektijd.

Mmes Lanjri, Khattabi, Pehlivan, Piryns et Lijnen disposent donc chacune d'un temps de parole de trois minutes.


- Ik dank mevrouw Lanjri, voorzitter van de commissie, en ook mevrouw Tilmans en mevrouw de Bethune voor hun verslag.

- Je remercie Mme Lanjri, la présidente de la commission, et Mmes Tilmans et de Bethune pour leur rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum die mevrouw lanjri' ->

Date index: 2023-09-11
w