Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Bezetting
Bezetting van de arbeidsplaatsen
Bezettingstroepen
Datum van het depot
Datum van indiening
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Militaire bezetting
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Overeenkomst tot bezetting ter bede
Palestijnse kwestie
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Wilde staking

Traduction de «datum bezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

enregistreur d'occupation et de non-occupation


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


overeenkomst tot bezetting ter bede

convention d'occupation à titre précaire




bezetting van de arbeidsplaatsen

degré d'occupation des postes de travail


datum van het depot | datum van indiening

date de dépôt


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een eerste schijf (voorschot van 60 %) zal vrijgegeven worden tegen afgifte van een schuldvordering volgens de modaliteiten bepaald in artikel 6, tegen 27 oktober 2017, afhankelijk van het aantal betrekkingen bezet door jongeren op de datum van ondertekening van de schuldvordering.

Une première tranche (avance de 60 %) sera libérée contre remise d'une déclaration de créance conforme aux modalités fixées à l'article 6, pour le 27 octobre 2017, à concurrence du nombre de postes occupés par des jeunes à la date de signature de la déclaration de créance.


Het voorstel van het Directiecomité, bedoeld in het eerste lid, wordt opgesteld, nadat de ambtenaar zijn opmerkingen heeft kunnen laten gelden; 3° in paragraaf 3, worden de woorden "Indien de betrekking evenwel nog bezet is op de datum van de benoeming, heeft de benoeming uitwerking met ingang van de dag waarop de betrekking vacant wordt". opgeheven.

La proposition du Comité de direction, visée à l'alinéa 1, est établie après que l'agent ait pu faire valoir ses observations ; 3° au paragraphe 3, les mots « Néanmoins, lorsque l'emploi est encore occupé à la date de la nomination, celle-ci produit ses effets à compter du jour où l'emploi devient vacant». sont abrogés.


Op voormelde datum 1 mei 2007 bedroeg de Nederlandstalige bezetting in de vierde trap 68,63 % , terwijl de Franstalige bezetting 31,37 % bedroeg .

A la date susmentionnée du 1mai 2007, le pourcentage d’emplois néerlandophones dans le quatrième degré était de 68,63%, tandis qu’il était de 31,37% du côté francophone.


Voorlopig blijft het volledige goed in bezetting voor de spoorwegexploitatie tot 31 december 2020, datum waarop de volledige reorganisatie van de spoorweginfrastructuur in Schaarbeek Vorming voltooid moet zijn.

Provisoirement, l'ensemble du bien reste occupé pour l'exploitation ferroviaire jusqu'au 31 décembre 2020, date à laquelle la réorganisation complète de l'infrastructure ferroviaire à Schaerbeek Formation doit être terminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus kon de vijfde trap bij de stafdienst Personeel & Organisatie op datum van 1 november 2008 een hersteld evenwicht laten optekenen en stemt de bezetting er thans overeen met de percentages bepaald in de taalkaders (55,50 % Nederlands en 44,50 % Frans).

C’est ainsi qu’au cinquième degré du service d’encadrement Personnel et Organisation, à la date du 1 novembre 2008, en ce qui concerne l’occupation, l’équilibre a été rétabli de manière à correspondre aux pourcentages des cadres linguistiques (55,50 % néerlandais et 44,50 % français).


In de vierde taaltrap was op voormelde datum langs de Nederlandse taalrol de bezetting 40 personeelsleden of een bezettingspercentage van 56,3 %.

Au quatrième degré, à la même date, 40 membres du personnel étaient occupés au sein du rôle linguistique néerlandais, ce qui correspond à un pourcentage d’occupation de 56,3 %.


C. overwegende dat pro-Russische demonstranten het gebouw van het regionale parlement in Donetsk hebben bezet en dat andere overheidsgebouwen zijn bezet in Charkov; overwegende dat de Hoge Raad van de Autonome Republiek van de Krim bekend heeft gemaakt dat hij voornemens is zich aan te hechten bij Rusland en dat met het oog hierop een referendum zal worden georganiseerd; overwegende dat de datum voor dit referendum een aantal keren is vervroegd en nu is vastgesteld op 16 maart 2014;

C. considérant que des manifestants pro-russes ont pris d'assaut le bâtiment du parlement régional à Donetsk et que d'autres bâtiments publics ont été occupés à Kharkiv; considérant que le conseil suprême de la République autonome de Crimée a annoncé son intention de s'engager sur la voie d'une union avec la Russie et d'organiser un référendum à cet effet; considérant que la date du référendum, avancée plusieurs fois, est désormais fixée au 16 mars 2014;


Hetzelfde is van toepassing op de betrekkingen met China, met name omdat het vandaag 10 maart is, de datum waarop de volksopstand in Tibet tegen de bezetting van het land door de Volksrepubliek China brutaal op gewelddadige wijze uit elkaar werd geslagen.

Il en va de même pour les relations avec la Chine, d’autant plus que l’on est aujourd’hui le 10 mars, jour où, en 1959, le soulèvement du peuple tibétain contre l’occupation du pays par la République populaire de Chine a été brutalement anéanti.


Voor ons was het niet alleen de datum van de bevrijding maar ook de start van een nieuwe bezetting.

Pour nous, il ne s’agit pas seulement de la date de la libération, c’est également le début de l’occupation.


Voorlopig blijft het volledige goed in bezetting voor de spoorwegexploitatie tot 31 december 2020, datum waarop de volledige reorganisatie van de spoorweginfrastructuur in Schaarbeek Vorming voltooid moet zijn.

Provisoirement, l'ensemble du bien reste occupé pour l'exploitation ferroviaire jusqu'au 31 décembre 2020, date à laquelle la réorganisation complète de l'infrastructure ferroviaire à Schaerbeek Formation doit être terminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum bezet' ->

Date index: 2023-07-26
w