Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dato 20 juli 2000 geeft " (Nederlands → Frans) :

Een richtlijn van de minister van Justitie inzake verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft een omschrijving van het begrip en bepaalt het verbaliserings- en vervolgingsbeleid.

La directive du ministre de la Justice du 20 juillet 2000 relative à l’agressivité dans la circulation routière décrit cette notion et détermine la politique de verbalisation et de poursuite.


Een richtlijn van de Minister van Justitie inzake verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft een omschrijving van het begrip en bepaalt het verbaliserings- en vervolgingsbeleid.

La directive du ministre de la Justice du 20 juillet 2000 relative à l'agressivité dans la circulation routière décrit cette notion et détermine la politique de verbalisation et de poursuite.


Art. 28. Artikel 256 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 1 juli 1983 en gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1993 en 13 april 1995 en bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, wordt opgeheven.

Art. 28. L'article 256 du même Code, remplacé par la loi du 1 juillet 1983 et modifié par les lois du 22 juillet 1993 et 13 avril 1995 et par les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et 13 juillet 2001, est abrogé.


Art. 10. Artikel 206 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, vervangen door de wet van 10 februari 1981, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1986, bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001, bij de wet van 27 december 2006 en bij de wet van 20 september 2012, wordt aangevuld met een derde lid dat luidt als volgt :

Art. 10. L'article 206 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, remplacé par la loi du 10 février 1981, modifiée par la loi du 4 août 1986, par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, par l'arrêté royal du 13 juillet 2001, par la loi du 27 décembre 2006 et par la loi du 20 septembre 2012, est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit :


Art. 14. In artikel 133 van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 10 februari 1981, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1986, bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 14. Dans l'article 133 du même Code, remplacé par la loi du 10 février 1981, modifié par la loi du 4 août 1986, par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, ainsi que par l'arrêté royal du 13 juillet 2001, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 15. In artikel 133bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 februari 1981, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1986, bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 15. Dans l'article 133bis du même Code, inséré par la loi du 10 février 1981, modifié par la loi du 4 août 1986, par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et par l'arrêté royal du 13 juillet 2001, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 16. In artikel 133quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij wet van 10 februari 1981, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1986, bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000 alsook bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 16. Dans l'article 133quater du même Code, inséré par la loi du 10 février 1981, modifié par la loi du 4 août 1986, par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 ainsi que par l'arrêté royal du 13 juillet 2001, les modifications suivantes sont apportées :


Wetsontwerp tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betr ...[+++]

Projet de loi portant confirmation des arrêtés royaux du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin ...[+++]


Wetsontwerp tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betr ...[+++]

Projet de loi portant confirmation des arrêtés royaux du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin ...[+++]


Dit koninklijk besluit, dat de reglementaire basis geeft voor de verspreiding van de MKG-MFG-gegevens, werd voor advies voorgelegd aan de commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Die bracht op 10 juli 2000 haar advies nr. 23-2000 uit.

Cet arrêté royal visant à réglementer la diffusion des données RCM-RFM a été soumis pour avis à la commission de la vie privée qui, le 10 juillet 2000, a rendu l'avis n° 23-2000.




Anderen hebben gezocht naar : verkeersagressie de dato 20 juli 2000 geeft     juli     1 juli     20 juli     betrekking heeft     reglementaire basis geeft     dato 20 juli 2000 geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dato 20 juli 2000 geeft' ->

Date index: 2025-03-20
w