Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd
Op de zelfde dag plaatsvinden

Traduction de «datgene plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

faire une pétition de principe


datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd

la matière revendiquée


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U moet in ieder geval de rigide houding die u in uw voorstel heeft aangenomen, laten varen. Pas dan kan datgene plaatsvinden wat nu juist zo kenmerkend en verstandig is in een democratie: dat er met een meerderheid wordt besloten en dat wij niet van eenparigheid van stemmen afhankelijk zijn.

Vous devez laisser tomber cette proposition très rigoureuse, comme vous l’avez fait, afin de laisser la place à l’adoption d’une approche sage, démocratique, impliquant une décision majoritaire qui n’exige pas l’unanimité.


« Art. 39. Indien de belastingplichtige de hem in artikelen 6, 10, 15, 21, 25, 37 opgelegde plichten tot kennisgeving niet naleeft, dan wordt de belasting die verschuldigd is op datgene waarop de kennisgeving betrekking had, voor het belastingjaar na datgene waarin deze kennisgeving had moeten plaatsvinden, verhoogd met 50 %».

« Art. 39. Si le redevable méconnaît les obligations de notification que lui imposent les articles 6, 10, 15, 21, 25, 37, la taxe due sur l'objet pour lequel une notification est nécessaire, est augmentée de 50 % pour l'exercice d'imposition qui suit celui au cours duquel cette notification aurait dû avoir lieu».


Niettemin bestaat er geen twijfel dat het Europees Parlement, als het wil, een belangrijke functie kan vervullen bij het aansporen van Europa en de internationale gemeenschap om datgene wat er gebeurt serieus te nemen en om alle noodzakelijke initiatieven te nemen om er zeker van te zijn dat het proces om in Iran een democratisch systeem in te voeren, werkelijk kan plaatsvinden.

Il ne fait cependant aucun doute que le Parlement européen, s’il le veut, peut peser de tout son poids en appelant l’Europe et la communauté internationale à prendre au sérieux les événements actuels et à mettre en œuvre toutes les initiatives nécessaires pour garantir que les conditions d’instauration d’un système démocratique en Iran soient vraiment réunies.


Niettemin bestaat er geen twijfel dat het Europees Parlement, als het wil, een belangrijke functie kan vervullen bij het aansporen van Europa en de internationale gemeenschap om datgene wat er gebeurt serieus te nemen en om alle noodzakelijke initiatieven te nemen om er zeker van te zijn dat het proces om in Iran een democratisch systeem in te voeren, werkelijk kan plaatsvinden.

Il ne fait cependant aucun doute que le Parlement européen, s’il le veut, peut peser de tout son poids en appelant l’Europe et la communauté internationale à prendre au sérieux les événements actuels et à mettre en œuvre toutes les initiatives nécessaires pour garantir que les conditions d’instauration d’un système démocratique en Iran soient vraiment réunies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat er een eerlijke lastenverdeling, of beter gezegd kansenverdeling, moet plaatsvinden. Een verdeling die is gebaseerd op het potentieel van de lidstaten en op hetgeen reeds is bereikt, op datgene waarover de lidstaten reeds beschikken.

Cela signifie en fait que nous devons garantir une répartition juste des charges, ou plutôt des opportunités, une répartition qui soit réellement basée sur le potentiel et sur les résultats déjà obtenus, sur ce qui existe déjà dans les pays concernés.


Uw antwoord was dat u alle fractievoorzitters van hun vakantie terugriep om – uit naam van het Parlement – datgene te doen waartoe de 25 EU-lidstaten – op hun eigen niveau – niet in staat bleken te zijn, namelijk eisen dat er op zijn minst een onmiddellijk staakt-het-vuren zou komen, dat men zich weer aan de internationale wetten zou houden, dat er besprekingen zouden worden gevoerd om gevangenen uit te wisselen en dat er zo snel mogelijk internationale onderhandelingen zouden plaatsvinden op basis van alle relevante resoluties van de ...[+++]

Votre réponse fut de rappeler de congé tous les présidents de groupe pour faire, au nom du Parlement, ce que, à leur niveau, les vingt-cinq s’étaient montrés incapables de faire: exiger à tout le moins un cessez-le-feu immédiat, le retour à la légalité internationale, l’ouverture de pourparlers pour l’échange des prisonniers et la tenue rapide de négociations globales sur la base de toutes les résolutions pertinentes des Nations unies concernant le Proche Orient.


] met de bedoeling een deel van de op hun verrichtingen geheven taks te ontduiken »; volgens de Waalse Regering heeft de Waalse gewestwetgever enkel zijn wil bevestigd om op de paardenrennen die in het buitenland plaatsvinden een taks te heffen tegen een tarief dat minstens gelijk is aan datgene van de taks die geïnd wordt op de weddenschappen op de wedrennen die in België plaatsvinden.

] dans le but d'éluder une partie de la taxe frappant leurs opérations »; selon le Gouvernement wallon, le législateur régional wallon n'a fait que réaffirmer sa volonté de frapper les courses de chevaux courues à l'étranger d'une taxe d'un taux au moins égal à celui de la taxe perçue sur les paris sur les courses courues en Belgique.




D'autres ont cherché : op de zelfde dag plaatsvinden     datgene plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datgene plaatsvinden' ->

Date index: 2021-09-27
w