Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
E-privacyrichtlijn

Traduction de «dateerde van juli » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens blijkt uit de parlementaire voorbereiding van artikel 71 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen, dat bij wijze van overgangsregel een betaling van de jaarlijkse taks op uiterlijk 30 september 2013 gelijkschakelt met een betaling op 31 maart 2013, dat de wetgever zich ervan bewust was dat de tariefverhoging dateerde van na het ogenblik waarop de taks betaald moest zijn.

Par ailleurs, il ressort des travaux préparatoires de l'article 71 de la loi du 30 juillet 2013 portant des dispositions diverses qu'un paiement de la taxe annuelle au plus tard le 30 septembre 2013 est assimilé, à titre transitoire, à un paiement réalisé le 31 mars 2013, le législateur s'étant rendu compte que l'augmentation du taux était postérieure au moment où la taxe devait être payée.


Met dit voorstel reageerde de Commissie definitief op verschillende verzoeken ter zake van Spaanse zijde, waarvan het eerste dateerde van juli 2000.

Avec ce texte, la Commission apportait une réponse définitive aux demandes successives de l'Espagne à ce sujet, la première remontant à juillet 2000.


Het voormelde artikel 21 van de op 5 oktober 1948 gecoördineerde wetten, waarbij voor de langstlevende echtgenoten van invalide militairen het recht op een pensioen werd geopend, op voorwaarde met name dat het huwelijk dateerde van vóór het feit dat de invaliditeit heeft veroorzaakt, werd gewijzigd bij artikel 1 van de wet van 17 juli 1991, die de voorwaarde dat het huwelijk moet dagtekenen van vóór het schadelijke feit heeft opgeheven (Parl. St. , Senaat, 1990-1991, nr. 1133-1, p. 2) door aan dat artikel de volgende formulering te ge ...[+++]

L'article 21 des lois coordonnées du 5 octobre 1948, précité, qui avait ouvert aux conjoints survivants des invalides militaires le droit à une pension à condition, notamment, que le mariage soit antérieur au fait ayant causé l'invalidité, fut modifié par l'article 1 de la loi du 17 juillet 1991 : celle-ci supprime cette condition d'antériorité du mariage (Doc. parl. , Sénat, 1990-1991, n 1133-1, p. 2) en donnant à cet article la rédaction suivante :


Deze onderneming was echter ook een hoofdrolspeler in het kartel en liet na de Commissie op de hoogte te brengen van een eerder kartel (dat dateerde van juli 1990), waarbij de toen drie Aziatische producenten Ajinomoto, Kyowa en Sewon betrokken waren.

Toutefois, elle était également l'un des deux meneurs de cette enquête et n'a pas informé la Commission d'une entente précédente dans laquelle étaient impliqués les trois producteurs asiatiques de l'époque, Ajinomoto, Kyowa et Sewon (une entente remontant à juillet 1990).




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     e-privacyrichtlijn     dateerde van juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dateerde van juli' ->

Date index: 2022-01-23
w