Betreffende dit aspect weze evenw
el opgemerkt dat de gegevens betreffende het adres van natuurlijke pers
onen, net zoals bij geregistreerde rechtspersonen,
eveneens essentieel zijn in de opeenvolging van verwerkingen van de informaticatoepassing : bi
j het voeden van de database door de meldingsplichtige instellingen, bij de verschillende controles op de concordantie uitg
...[+++]evoerd door personeelsleden van de CKO, in het kader van het beheer van de database door deze personeelsleden, bij de raadplegingen van de database door de meldingsplichtige instellingen, bij de uitwerking en levering van de maandelijkse output bestemd voor het opvolgen door deze instellingen van hun cliënteel en wanneer de begunstigden hun recht op toegang uitoefenen.A ce propos, il faut toutefois relever que les données relatives à l'adresse des personnes physiques, comme de
s personnes morales enregistrées, sont également essentielles dans les chaînes de traitement de l'application informatique : au moment de l'alimentation de la base de données p
ar les institutions tenues à déclaration, lors des divers contrôles de concordance opérés par les membres du personnel de la CCE, dans le cadre de la gestion de la base de données par ceux-ci, lors des consultations de la base de données p
ar les ins ...[+++]titutions tenues à déclaration, lors de l'élaboration et la livraison des outputs mensuels destinés au suivi de leur clientèle par ces institutions et lorsque les bénéficiaires exercent leur droit d'accès.