Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-ups maken van gegevensbanken
Back-upspecificaties voor databases ontwerpen
Beheerssysteem van gegevensbestanden
Brongegevens voor databases balanceren
DBMS
DNA-bibliotheek
Databankonderhoud
Database
Database management system
Database-beheerssysteem
Databasebronnen beheren
Databasebronnen in balans brengen
Databases met elkaar in balans brengen
Databases terugzetten
Full-text database
Genbank
Genbibliotheek
Genetische catalogus
Genetische databank
Genetische database
Genetische informatiedatabase
Genomische bibliotheek
Hiërarchisch DBMS
Immer groenend
Relationeel DBMS
Relationeel-databasebeheersysteem bedienen
Relationele databases beheren
Sempervirens
Volle-tekst database

Traduction de «databases immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
database management system | database-beheerssysteem | DBMS [Abbr.]

système de gestion de bases de données | SGBD [Abbr.]


databasebronnen beheren | databases met elkaar in balans brengen | brongegevens voor databases balanceren | databasebronnen in balans brengen

équilibrer les ressources d’une base de données


back-ups maken van gegevensbanken | databases terugzetten | back-upspecificaties voor databases ontwerpen | databankonderhoud

concevoir les spécifications de sauvegarde des bases de données


full-text database | volle-tekst database

base de données documentaires | base de données en texte intégral


informatie extraheren opslaan en verifiëren met behulp van databasebeheersystemen die zijn gebaseerd op het relationele databasemodel | relationele databases beheren | relationeel-databasebeheersysteem bedienen | systemen voor het beheer van relationele databases bedienen

administrer un SGBDR | gérer un système de gestion de bases de données relationnelles | administrer un système de gestion de bases de données relationnelles | gérer un SGBDR


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]

base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]


database management system [ beheerssysteem van gegevensbestanden | DBMS | hiërarchisch DBMS | relationeel DBMS ]

système de gestion de base de données [ SGBD | SGBD hiérarchique | SGBD relationnel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geslacht wordt in de databases immers steeds vermeld, of het nu gaat om de « minimale klinische gegevens » (MKG), de « minimale psychiatrische gegevens » (MPG) of om « informatie over het aantal artsen, specialisten, dierenartsen ».

En effet, les banques de données qu'elles soient de type « résumé clinique minimum » (RCM), « résumé psychiatrique minimum » (RPM) ou de type « information sur le nombre de médecins, de spécialistes, de vétérinaires » fait toujours cette distinction de genre.


Het geslacht wordt in de databases immers steeds vermeld, of het nu gaat om de « minimale klinische gegevens » (MKG), de « minimale psychiatrische gegevens » (MPG) of om « informatie over het aantal artsen, specialisten, dierenartsen ».

En effet, les banques de données qu'elles soient de type « résumé clinique minimum » (RCM), « résumé psychiatrique minimum » (RPM) ou de type « information sur le nombre de médecins, de spécialistes, de vétérinaires » fait toujours cette distinction de genre.


De gestandaardiseerde nomenclaturen van deze databases zijn immers samengesteld op basis van de strafrechtelijke kwalificaties, waardoor het element «graffiti» in de aanmaak van de statistische reeksen geabsorbeerd wordt door de ruimere categorieën die de beschadiging en vernieling van eigendommen behandelen.

Les nomenclatures standardisées de ces banques de données sont élaborées sur la base de qualifications pénales de sorte que l'élément «graffiti» est absorbé, lors de la constitution de séries statistiques, par des catégories plus larges se rapportant à l'endommagement et la destruction de propriétés.


w