Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken
Betalingen van klanten in ontvangst nemen
Betalingen van rekeningen in ontvangst nemen
Collectieve ontvangst
Contant afrekenen
Gemeenschappelijke ontvangst
Goederen in ontvangst nemen en controleren
Goederen inslaan en nakijken
Kennisgeving van ontvangst
Leveringen bij ontvangst controleren
Met een pinpas of credit card afrekenen
Ontvangst
Ontvangst in geld
Ontvangst met data-opslag
Ontvangst van de leveranties
Ontvangst van de leveringen
Ontvangst van persoonsgegevens
Ontvangst voor een gemeenschap
Pakketten en leveringen in ontvangst nemen
Pakketten en zendingen aannemen en versturen
Pakketten en zendingen afhandelen
Pakketten en zendingen verwerken

Vertaling van "data van ontvangst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectieve ontvangst | gemeenschappelijke ontvangst | ontvangst voor een gemeenschap

réception communautaire




betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen

encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements


goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren

contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception


ontvangst van de leveranties | ontvangst van de leveringen

réception des fournitures








ontvangst van persoonsgegevens

réception de données à caractère personnel


pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken

gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke overstap geschiedt binnen een werkdag na ontvangst van de aanvraag en is kosteloos en zonder dat er voorwaarden of beperkingen worden opgelegd op grond van andere bestaande elementen van het abonnement, met dien verstande dat wanneer een roamende klant die een abonnement heeft op een speciaal roamingpakket dat meer dan een roamingdienst omvat (namelijk spraaktelefonie, sms en/of data) wenst over te stappen op een Eurotarief, de thuisaanbieder deze klant ertoe kan verplichten af te zien van de voordelen van de andere elementen van ...[+++]

Tout changement de ce type doit être effectué gratuitement dans un délai d’un jour ouvrable à compter de la date de réception de la demande et ne peut être assorti de conditions ou de restrictions liées à d’autres éléments de l'abonnement, étant entendu que, si un abonné itinérant ayant souscrit une formule spéciale qui comprend plusieurs services d’itinérance (à savoir appels vocaux, SMS et/ou données) souhaite bénéficier d’un eurotarif, le fournisseur d’origine peut exiger de l’abonné qu’il renonce aux avantages des autres éléments ...[+++]


4. Vermelding van het feit dat belangstellende ondernemers de aanbestedende entiteit op de hoogte moeten brengen van hun belangstelling voor de opdracht(en), van de uiterste data voor de ontvangst van de blijken van belangstelling en van het adres waarnaar de blijken van belangstelling verzonden moeten worden.

4. Mentionner le fait que les opérateurs économiques intéressés doivent faire part à l'entité adjudicatrice de leur intérêt pour le ou les marchés ainsi que les dates limites de réception des manifestations d'intérêt et l'adresse à laquelle les manifestations d'intérêt doivent être envoyées.


De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de opgegeven uiterste data toegang k ...[+++]

Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avoir accès aux données transmises en vertu des présentes exigences avant ...[+++]


Satelliet grondstations en systemen (SES); Geharmoniseerde EN voor alleen-ontvangst mobiele grondstations die data communicatie verschaffen werkzaam in 1,5 GHz frequentie band; radio frequentie (RF) specificaties onder artikel 3.2 van de 2014/53/EU richtlijn

Systèmes et stations terriennes de satellites (SES) — Norme harmonisée relative aux stations terriennes mobiles en réception seule (ROMES) pour les communications de données et fonctionnant dans la bande de fréquences de 1,5 GHz — Spécifications concernant les fréquences radioélectriques couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive 2014/53/UE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. § 1. Binnen tien dagen, met ingang op de datum van ontvangst van het beroep, stuurt het DGO4 een overzicht van de ontbrekende stukken en data aan de auteur van het beroep.

Art. 3. § 1. Dans les dix jours à dater de la réception du recours, la DGO4 envoie à l'auteur du recours un relevé des pièces et dates manquantes.


Belangrijk om te vermelden hier is dat Redu, via een overeenkomst met de Japanse ruimtevaartorganisatie NASDA, instaat voor de data-overdracht van Artemis naar Japan, aangezien dit land door de positie van de satelliet niet zelf kan instaan voor de ontvangst van deze gegevens.

Il importe de signaler ici que Redu s'occupe, dans le cadre d'un accord avec l'agence spatiale japonaise NASDA, du transfert de données d'Artemis vers le Japon, car la position du satellite ne permet pas à ce pays d'assurer lui-même la réception de ces données.


304 (5) Indien het geheel van het voorstel (plaats en data) niet door de meerderheid van de Leden, vastgesteld volgens de bepalingen van nummer 47 van deze Overeenkomst wordt aangenomen, deelt de Secretaris-generaal de ontvangen antwoorden mede aan de Leden van de Unie en verzoekt de leden zich binnen een termijn van zes weken, vanaf de datum van ontvangst definitief uit te spreken over het of de betwiste punten.

304 (5) Si l'ensemble de la proposition (lieu et dates) n'est pas accepté par la majorité des Membres déterminée selon les dispositions du numéro 47 de la présente Convention, le Secrétaire général communique les réponses reçues aux Membres de l'Union, en les invitant à se prononcer de façon définitive, dans un délai de six semaines à compter de la date de réception, sur le ou les points controversés.


WIJZ 304. ­ 5) Indien het geheel van het voorstel (plaats en data) niet door de meerderheid van de lidstaten, vastgesteld volgens de bepalingen van nummer 47 van deze Overeenkomst wordt aangenomen, deelt de Secretaris-generaal de ontvangen antwoorden mede aan de lidstaten en verzoekt deze zich binnen een termijn van zes weken, vanaf de datum van ontvangst definitief uit te spreken over het (of de) betwiste punt(en).

MOD 304. ­ (5) Si l'ensemble de la proposition (lieu et dates) n'est pas accepté par la majorité des Etats Membres déterminée selon les dispositions du numéro 47 de la présente Convention, le Secrétaire général communique les réponses reçues aux Etats Membres, en les invitant à se prononcer de façon définitive, dans un délai de six semaines à compter de la date de réception, sur le ou les points controversés.


6. De lidstaten zorgen ervoor dat de data van ontvangst, invoering en validering van de gegevens en de data voor het onderzoek naar de geconstateerde inconsistenties duidelijk zichtbaar zijn in het gegevensbestand.

6. Les États membres veillent à ce que les dates de réception, de saisie et de validation des données ainsi que les dates relatives au suivi des incohérences détectées soient bien visibles dans la base de données.


de verzending en ontvangst van data-eenheden tussen systemen op de grond en aan boord van luchtvaartuigen die de lucht-grondtoepassingen omvatten, met name:

la transmission et la réception d’unités de données entre systèmes au sol et à bord de l’aéronef hébergeant les applications air-sol, avec:


w