Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dat als geweld tegen de vrouw moet worden beschouwd elke daad " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat de term "feminicide" gebaseerd is op de juridische definitie van geweld tegen vrouwen, die in artikel 1 van het Verdrag van Belém do Pará als volgt is neergelegd: "als geweld tegen de vrouw moet worden beschouwd elke daad die of elk gedrag dat gendergerelateerd is en r ...[+++]

D. considérant que le terme "féminicide" est fondé sur la définition juridique de la violence à l'encontre des femmes énoncée à l'article 1 de la Convention de Belém do Pará qui dispose ce qui suit: "on entend par violence contre la femme tout acte ou comportement fondé sur la condition féminine qui cause la mort, des torts ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychiques à la femme, aussi bien dans sa vie publique que dans sa vie privée";


I. overwegende de veelvuldige verdwijningen en ontvoeringen van met name inheemse vrouwen; overwegende dat de term "feminicide" gebaseerd is op de definitie van geweld tegen vrouwen in artikel 1 van het Verdrag van Belém do Pará, te weten "dat als geweld tegen de vrouw moet worden beschouwd elke daad of elk gedrag dat gendergerelateerd is en resulteert in de moord of het lichamelijk, seksueel of geestelijk leed van vrouwen, zowel in de openbare als in de privésfeer"; overwegende dat de bestraffing en de uitbanning van feminicide een verplichting is en van elke rechtstaat een prioriteit behoort te zijn;

I. considérant les cas fréquents de disparition et d'enlèvement de femmes, en particulier indigènes; considérant que le terme "féminicide" découle de la définition de la violence à l'encontre des femmes à l'article premier de la convention de Belém Do Pará, qui dispose qu'"on entend par violence contre la femme tout acte ou comportement fondé sur la condition féminine qui cause la mort, des torts ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychiques à la femme, aussi bien dans sa vie publique que ...[+++]


C. overwegende dat de term "geweld tegen vrouwen" gedefinieerd moet worden als elke daad van gendergerelateerd geweld, die (vermoedelijk) resulteert in in lichamelijke, seksuele of psychologische schade of leed voor vrouwen, inclusief dreigingen met dergelijke daden, dwang en willekeurige vrijheidsberoving, ...[+++]

C. considérant que le terme de "violence contre les femmes" doit être interprété comme étant tout acte de violence basé sur le sexe et qui se traduit, ou est susceptible de se traduire, par des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques infligées aux femmes, y compris la menace de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit en public ou dans la sphère privée;


Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort ge ...[+++]

Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou é ...[+++]


Elke overtreding zal dus niet langer als een individueel feit worden beschouwd, maar als een geheel van daden onder de noemer « flagrant geweld tegen de integriteit van de vrouw », dat zal worden bestraft met gevangenisstraf ...[+++]

En conséquence, chaque infraction ne sera plus prise en considération individuellement mais bien comme un ensemble de faits, repris sous la nomenclature « violence flagrante de l'intégrité de la femme » dont la peine sera comprise entre 6 mois et 6 ans d'emprisonnement. Ce qui augmente sensiblement la peine précédemment encourue.


Elke overtreding zal dus niet langer als een individueel feit worden beschouwd, maar als een geheel van daden onder de noemer « flagrant geweld tegen de integriteit van de vrouw », dat zal worden bestraft met gevangenisstraf ...[+++]

En conséquence, chaque infraction ne sera plus prise en considération individuellement mais bien comme un ensemble de faits, repris sous la nomenclature « violence flagrante de l'intégrité de la femme » dont la peine sera comprise entre 6 mois et 6 ans d'emprisonnement. Ce qui augmente sensiblement la peine précédemment encourue.


In resolutie nr. 1681 en aanbeveling nr. 1881, bevestigden zij dat elke vorm van geweld tegen vrouwen en meisjes gepleegd uit hoofde van traditionele erecodes moet worden beschouwd als een zogenaamd “ eremisdrijf “ dat een ernstige schending betekent van de basisrechten van de mens.

La résolution n° 1681 et la recommandation n° 1881 confirmaient que toute forme de violence commise à l'encontre de femmes et de jeunes filles au nom de codes d'honneur traditionnels doit être considérée comme un « crime d'honneur » impliquant une violation grave des droits fondamentaux de l'homme.


In resolutie nr. 1681 en aanbeveling nr. 1881, bevestigden zij dat elke vorm van geweld tegen vrouwen en meisjes gepleegd uit hoofde van traditionele erecodes moet worden beschouwd als een zogenaamd “eremisdrijf“ dat een ernstige schending betekent van de basisrechten van de mens.

La résolution n° 1681 et la recommandation n° 1881 confirmaient que toute forme de violence commise à l'encontre de femmes et de jeunes filles au nom de codes d'honneur traditionnels doit être considérée comme un “ crime d'honneur ” impliquant une violation grave des droits fondamentaux de l'homme.


Het is uitzonderlijk belangrijk dat geweld tegen vrouwen eindelijk als een verwerpelijke daad wordt beschouwd, niet alleen vanuit het perspectief van de vrouw zelf of vanuit het perspectief van het gezin als sociale eenheid, maar ook omdat we ons be ...[+++]

Il est fondamental que la violence à l’encontre des femmes soit enfin considérée comme un délit, et pas seulement du point de vue des victimes elles-mêmes, ou de l’unité sociale de la famille, et que nous soyons conscients des coûts qu’elle implique et qui sont assumés par la société toute entière, comme c’est le cas de plus en plus souvent.


17. merkt op dat stalking, waarvan 87% van alle slachtoffers vrouw is, psychologische trauma's en ernstige emotionele stress veroorzaakt en derhalve moet worden beschouwd als een vorm van geweld tegen vrouwen waartegen in alle lidstaten een juridisch kader moet worden gecreëerd;

17. souligne que le harcèlement, dont 87% des victimes sont des femmes, provoque des troubles psychologiques et de graves problèmes psychiques et qu'il devrait, dès lors, être considéré comme une forme de violence envers les femmes et faire l'objet d'un cadre juridique dans tous les États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dat als geweld tegen de vrouw moet worden beschouwd elke daad' ->

Date index: 2025-02-05
w