Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dardenne hebben ingediend » (Néerlandais → Français) :

LEMMENS Frans, BVBA SANIVERA, DARDENNE Marcel, HERMANS Joseph, VAN VLASSELAER Davy, DE BLESER Albert, VERVLOET Louis, DEWAEL Valère, NV DAMJAL, BVBA DELTA-VLOER, SWERTS Tony, GOOSSENS Jean, PAUWELS Josephus en GOOVAERTS Jean-Pierre, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Willie DIERICK, advocaat, met kantoor te 3200 Aarschot, Gijmelsesteenweg 81, hebben op 22 september 2014 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2014 betreffende onteigeningen ten algemenen nutte voor de heri ...[+++]

LEMMENS Frans, la SPRL SANIVERA, DARDENNE Marcel, HERMANS Joseph, VAN VLASSELAER Davy, DE BLESER Albert, VERVLOET Louis, DEWAEL Valère, la SA DAMJAL, la SPRL DELTA-VLOER, SWERTS Tony, GOOSSENS Jean, PAUWELS Josephus et GOOVAERTS Jean-Pierre, ayant tous élu domicile chez Me Willie DIERICK, avocat, ayant son cabinet à 3200 Aarschot, Gijmelsesteenweg 81, ont demandé le 22 septembre 2014 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2014 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique en vue du réaménagement du point dangereux 2166, carrefour N19, Herseltsesteenweg - oude Mechelsebaan.


- De heer Boutmans en mevrouw Dardenne hebben ingediend een amendement (nr. 1) luidend als volgt : Bij het vierde streepje onder de titel « wat het onderzoek op embryo's in vitro betreft », de woorden « tenzij er geen mogelijkheid is gebruik te maken van overtollige embryo's » schrappen.

- M. Boutmans et Mme Dardenne ont déposé un amendement (no 1), libellé comme suit : au quatrième tiret du dispositif, sous le titre « en ce qui concerne la recherche sur les embryons in vitro », supprimer les mots « sauf s'il n'est pas possible d'utiliser des embryons surnuméraires ».


De heer Boutmans en mevrouw Dardenne hebben ingediend een amendement (nr. 104) dat ertoe strekt :

M. Boutmans et Mme Dardenne ont également déposé un amendement (n° 104) tendant à modifier cet article de la manière suivante :


- De heer Boutmans en mevrouw Dardenne hebben ingediend een amendement (nr. 105) dat ertoe strekt in het 1° de woorden « of elk ander fundamenteel belang van het land, zoals gedefinieerd door de Koning op voorstel van het Ministerieel Comité » te doen vervallen.

- M. Boutmans et Mme Dardenne ont déposé un amendement (n° 105) tendant, au 1° de cet article, à supprimer les mots « ou tout autre intérêt fondamental du pays défini par le Roi sur proposition du comité ministériel ».


- De heer Boutmans en mevrouw Dardenne hebben ingediend een amendement (nr. 107) dat ertoe strekt in § 1, de woorden « en gerechtelijke » te doen vervallen.

- M. Boutmans et Mme Dardenne ont déposé un amendement (n° 107) tendant à supprimer, au § 1er, les mots « et judiciaires ».


- De heer Boutmans en mevrouw Dardenne hebben ingediend een amendement (nr. 106) dat ertoe strekt in dit artikel, de woorden « de gerechtelijke overheden » telkens te vervangen door de woorden « de ambtenaren van het openbaar ministerie ».

- M. Boutmans et Mme Dardenne ont déposé un amendement (n° 106) à cet article, tendant à remplacer systématiquement le mots « autorités judiciaires » par les mots « fonctionnaires du ministère public ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dardenne hebben ingediend' ->

Date index: 2024-01-18
w