Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daraa en verschillende andere steden belegerd heeft » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat de demonstraties in Syrië in de zuidelijke stad Daraa zijn begonnen en zich vervolgens in het hele land hebben uitgebreid; overwegende dat het Syrische leger Daraa en verschillende andere steden belegerd heeft; overwegende dat naar verluidt meer dan 1100 mensen zijn gedood en tot 10.000 mensen willekeurig zijn gearresteerd,

C. considérant que les manifestations ont commencé dans la ville de Deraa, au sud de la Syrie, avant de s'étendre à l'ensemble du pays; considérant que l'armée syrienne a assiégé la ville de Deraa ainsi que plusieurs autres villes; considérant que l'on recenserait plus de 1100 morts et jusqu'à 10 000 personnes en détention arbitraire,


B. overwegende dat het hardhandige politieoptreden heeft geleid tot gevechten met de betogers, die zich snel hebben uitgebreid naar andere steden in Turkije, en overwegende dat deze gevechten slachtoffers hebben gemaakt, dat een groot aantal personen erbij gewond is geraakt, dat massale arrestaties zijn verricht en dat ernstige schade is veroorzaakt aan particuliere en publieke eigendom; overwegende dat de demonstraties werden gesteund vanuit verschillende ...[+++]

B. considérant que l'intervention brutale de la police a entraîné des affrontements avec les manifestants, qui se sont rapidement propagés dans d'autres villes de Turquie, et que ces affrontements ont causé des victimes, de nombreuses personnes étant blessées, ont conduit à des arrestations massives et ont provoqué de graves dommages pour la propriété publique et privée; que les manifestants ont gagné le soutien de différents pans de la société turque;


M. overwegende dat het LRA volgens UNICEF in september 2008 naar verluidt 90 Congolese schoolkinderen heeft ontvoerd uit de steden Kiliwa en Duru, DRC en verschillende andere plaatsen heeft aangevallen waardoor veel mensen in dat gebied ontheemd zijn geraakt,

M. considérant que selon l'UNICEF, l'ARS aurait enlevé, en septembre 2008, 90 écoliers congolais dans les villes de Kiliwa et de Duru (RDC) et attaqué de nombreuses autres localités, provoquant des déplacements massifs dans la région,


M. overwegende dat het LRA volgens het Kinderfonds van de VN (UNICEF) in september 2008 naar verluidt 90 Congolese schoolkinderen heeft ontvoerd uit de steden Kiliwa en Duru, DRC en verschillende andere plaatsen heeft aangevallen waardoor veel mensen in dat gebied ontheemd zijn geraakt,

M. considérant que selon le Fonds des Nations unies pour l'enfance (Unicef), l'ARS aurait enlevé, en septembre 2008, 90 écoliers congolais dans les villes de Kiliwa et de Duru, en RDC, et attaqué de nombreuses autres localités, provoquant des déplacements massifs dans la région,


M. overwegende dat het LRA volgens het Kinderfonds van de VN (UNICEF) in september 2008 naar verluidt 90 Congolese schoolkinderen heeft ontvoerd uit de steden Kiliwa en Duru, DRC en verschillende andere plaatsen heeft aangevallen waardoor veel mensen in dat gebied ontheemd zijn geraakt,

M. considérant que selon le Fonds des Nations unies pour l'enfance (Unicef), l'ARS aurait enlevé, en septembre 2008, 90 écoliers congolais dans les villes de Kiliwa et de Duru, en RDC, et attaqué de nombreuses autres localités, provoquant des déplacements massifs dans la région,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Zo heeft de commissie verschillende experts en vertegenwoordigers gehoord. Er werden onder andere vertegenwoordigers gehoord van Fedasil, Rode Kruis Vlaanderen, Croix-Rouge de Belgique, de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, de Union des Villes et Communes de Wallonie, CIRÉ, Vluchtelingenwerk Vlaanderen en van de Brusselse gemeenten. Uiteraard kwam ook minister Arena aan het woord.

Nous avons entendus notamment des représentants de Fedasil, de la Croix-Rouge-Flandre, de la Croix-Rouge de Belgique, de l'Union des villes et communes flamandes, de l'Union des villes et communes de Wallonie, du CIRÉ, de Vluchtelingenwerk Vlaanderen et des communes bruxelloises, sans oublier la ministre Arena.


Omdat deze interpretatie op ernstige bezwaren stuitte vanwege de verschillende brandweerfederatie (onder andere de Koninklijke Belgische Brandweerfederatie, daarin gevolgd door een groot aantal steden en gemeenten), heeft de toenmalige minister van Sociale Zaken, de heer Philippe Busquin, beslist dat het onderscheid dat in de administratieve praktijk van vóór 1 januari 1991 werd gemaakt ...[+++]

Cette interprétation ayant suscité de sérieuses objections de la part des différentes fédérations de pompiers (entre autres de la Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique, une position à laquelle se sont ralliées de nombreuses villes et communes), le ministre des Affaires sociales de l'époque, M. Philippe Busquin, a décidé que la distinction faite dans la pratique administrative avant le 1er janvier 1991 serait maintenue pour l'application du nouvel article 17quater.


Ik stel ook vast dat andere maatregelen (beroep op het rendez-vous-systeem, gepersonaliseerd onthaal, website, aanpassing van de openingsuren aan de verplichtingen van de personen die werken,.), in verschillende mate, werden genomen door de meeste steden en gemeenten, om de economische migranten snel te kunnen ontvangen. Dit heeft geleid tot aanzi ...[+++]

Je constate en outre que d'autres mesures (recours au système de rendez-vous, accueil personnalisé, web site, adaptation des heures d'ouverture aux contingences des personnes qui travaillent, ..) ont été adoptées, à des degrés divers, par la plupart des villes et communes afin de réserver un accueil rapide des migrants économiques, entraînant une chute sensible des délais de traitement des demandes.


w