Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additivum
Toevoeging
Toevoeging van alcohol
Toevoeging van grondgebied
Wijnbereiding

Traduction de «dankzij toevoeging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hormonale therapie,bij de man door toevoeging van vrouwelijke hormonen,bij de vrouw door toevoeging van mannelijke hormonen

oestrogénothérapie


mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de




additivum | toevoeging

additif | substance ajoutée aux aliments




wijnbereiding [ toevoeging van alcohol ]

vinification [ vinage ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in staat stellen snel op te treden om marktfalen aan te pakken zonder dat zij maatregelen inzake publieke inte ...[+++]

Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires concernant l'intervention sur les marchés, qui permettront à la Commission d'agir rapidement pour remédier ...[+++]


De auteur geeft zelf toe dat de methode nog in haar kinderschoenen staat gelet op de kleine hoeveelheid informatie die die vierentwintig SNP's bevatten, maar dat zij bestaat in het afstellen van een techniek die in de toekomst zal kunnen worden uitgewerkt dankzij de ontdekking en de toevoeging van nieuwe markers.

De l’aveu même de l’auteur, la méthode en est encore à un stade préliminaire étant donné la faible quantité d’informations contenues dans ces vingt-quatre SNP, mais consiste en la mise au point d’une technique qui pourra être développée dans le futur suite à la découverte et à l’ajout de nouveaux marqueurs.


Dankzij toevoeging van evervis aan bijlage I bij Verordening (EG) nr. 850/98 wordt elke onduidelijkheid weggenomen over de juiste maaswijdte voor het vissen op evervis. Dit is vooral van belang omdat dit aansluit op het wetenschappelijk advies van het WTECV inzake de te gebruiken maaswijdten.

L'ajout du poisson sanglier à l'Annexe I du règlement du Conseil 850/98 lève l'ambiguïté qui existe dans le règlement en ce qui concerne le maillage approprié à utiliser pour pêcher le poisson sanglier et aussi, plus important encore, adopte les avis donnés par le CSTEP sur le maillage approprié pour pêcher le poisson sanglier.


Dankzij deze toevoeging kan bovendien volledig worden tegemoetgekomen aan de voorschriften van artikel 9.3 van de Conventie van Aarhus.

Cet ajout permet par ailleurs de répondre pleinement aux prescriptions de l'article 9.3 de la convention d'Aarhus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij de toevoeging van vooraf gebakken pompernikkelbrood blijft het product langer vers en wordt de smaak intenser.

L’ajout de «Westfälicher Pumpernickel» cuit favorise la conservation de l’état de fraîcheur du produit et sert à en renforcer le goût.


Toch zullen EU-exporteurs in belangrijke landbouwsectoren, zoals vlees- en zuivelproducten, dankzij deze toevoeging aan de overeenkomst op één van onze grootste en meest nabije exportmarkten profiteren van een betere bescherming van hun oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, die van hun deskundigheid en een hoge graad van voedselkwaliteit getuigen.

Néanmoins, grâce à ce complément apporté à l'accord, les exportateurs de l'Union de certaines productions agricoles essentielles – comme les produits carnés et laitiers – pourront désormais profiter d'un marché d'exportation parmi les plus vastes et les plus proches ainsi que d'une meilleure protection de leurs indications d'origine et indications géographiques qui traduisent leur savoir-faire et un niveau élevé de qualité des aliments.


Kabanosy onderscheiden zich van andere worsten door hun smaak en aroma, die ontstaan dankzij de toevoeging van een afgewogen hoeveelheid zorgvuldig geselecteerde kruiden (peper, nootmuskaat, komijn en suiker) tijdens het productieproces en dankzij het rookproces, dat de smaak van het product nog eens extra versterkt.

Les kabanosy se distinguent des autres saucisses par leur goût et leur arôme, qui résultent de l’utilisation, lors du processus de fabrication, de condiments soigneusement sélectionnés (poivre naturel, muscade, cumin et sucre) et précisément dosés, ainsi que du processus de fumage, qui renforce encore les qualités gustatives du produit.


Dankzij de OR-verordening en de toevoeging van informatie met betrekking tot de zeggenschap over juridische eenheden aan de ondernemingsregisters is de structuur van multinationale ondernemingengroepen die in de EU actief zijn en hun nationale onderdelen nu beschreven in de nationale ondernemingsregisters of in de EuroGroups Registers. Bovendien hebben de lidstaten procedures vastgesteld om samen te werken aan de verbetering van de kwaliteit van de gegevens.

Le règlement RE et l’inclusion d’informations concernant le contrôle des unités légales dans les répertoires d’entreprises ont permis d’arriver à une situation dans laquelle les structures des groupes multinationaux d’entreprises actifs dans l’Union européenne et de leurs composantes nationales sont actuellement reprises dans les répertoires d’entreprises nationaux ou dans le répertoire EuroGroups, et les États membres ont mis en place des procédures de coopération en vue d’améliorer la qualité des données.


Daarom is het voor de Tsjechische Republiek zo belangrijk dat de benaming Tsjechische slivovice, een drank die traditioneel van pruimen wordt gestookt, niet gebruikt kan worden voor een Europees distillaat dat naar pruimen smaakt dankzij de toevoeging van pruimensap aan alcohol. Echt, gelooft u me, zo’n drankje is onvergelijkbaar anders dan de rechtstreeks van pruimen gestookte slivovice.

Il est important, de la même façon, pour la République tchèque que l’étiquette de la slivovice tchèque, qui est traditionnellement distillée à partir de prunes, ne puisse pas être utilisée pour, disons, des spiritueux européens aromatisés à la prune en raison du jus de prune ajouté au spiritueux.


Aangaande de in deze commissie opgeworpen grondwettelijke bezwaren tegen zijn voorstel tot herziening van artikel 23, derde lid, van de Grondwet, teneinde het aan te vullen met een 6º, dat het recht op water waarborgt, vestigt de spreker de aandacht op het feit dat de herziening van artikel 23 in zijn geheel mogelijk zal worden dankzij het voorliggende ontwerp, ondanks het feit dat de preconstituante aangeeft dat deze herziening op een welbepaald aspect betrekking moet hebben, met name de toevoeging van een lid " betreffende het recht ...[+++]

Quant aux objections constitutionnelles émises au sein de cette commission contre sa proposition de révision de l'article 23, alinéa 3, de la Constitution, en vue de le compléter par un 6º garantissant le droit à l'eau, l'intervenant attire l'attention sur le fait que la révision de l'article 23 dans son ensemble sera possible gráce au présent projet malgré le fait que le préconstituant admet que cette révision doit avoir trait à un certain aspect, à savoir l'ajout d'un alinéa « concernant le droit du citoyen à un service universel en matière de poste, de communication et de mobilité ».




D'autres ont cherché : additivum     toevoeging     toevoeging van alcohol     toevoeging van grondgebied     wijnbereiding     dankzij toevoeging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij toevoeging' ->

Date index: 2024-06-30
w