Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij onze hulp tot bloei moet komen " (Nederlands → Frans) :

Dit is een nieuwe ontwikkeling die in de Balkan mede dankzij onze hulp tot bloei moet komen.

Voilà l'élément neuf que nous devons aider à propager dans les Balkans.


We komen onze beloften na en dankzij onze zeer substantiële bijstand kan hulp worden geboden bij de hervestiging van binnenlandse ontheemden (IDP's), maar ook bij de economische stabilisatie en de infrastructuur in Georgië.

Nous tenons nos promesses et l’aide non négligeable que nous avons débloquée permet de soutenir non seulement la réinstallation des personnes déplacées à l’intérieur du pays, mais aussi la stabilisation économique et le développement des infrastructures en Géorgie.


1. a) Waarom lukt dit in Nederland, maar niet in België (dankzij het beleid van onze noorderburen zullen zij dit jaar maar liefst zeven asielcentra kunnen sluiten? b) Waarom moet er alweer een humanitaire crisis dreigen vooraleer structurele maatregelen komen, die op lange termijn heil bieden?

1. a) Pourquoi est-ce possible aux Pays-Bas, mais pas chez nous (grâce à la politique qu'ils mènent en cette matière, nos voisins du nord pourront fermer pas moins de sept centres d'accueil pour demandeurs d'asile)? b) Pourquoi faut-il une fois de plus attendre la menace d'une crise humanitaire pour prendre des mesures structurelles porteuses de solutions à long terme?


Deze strategie moet een routekaart vormen om onze financiële beloftes na te komen, een leidraad bieden om de effectiviteit van onze hulp te vergroten, een raamwerk zijn voor monitoring en verslaglegging met betrekking tot handelsgebonden hulp, en kijken naar de mogelijkheden van de Commissie en de lidstaten om de handelsgebonden ...[+++]

Cette stratégie doit déboucher sur une feuille de route qui établira des critères pour répondre à nos engagements financiers, améliorer l’efficacité de notre aide, instaurer un cadre de contrôle et de compte rendu dans le domaine de l’aide au commerce et examiner la capacité de la Commission et des États membres à aider les pays en développement en la matière.


Ik geloof dat er op 16 en 17 juni een compromis zal worden bereikt dat Europa in staat stelt vooruit te komen, dankzij de hulp van de financiële middelen die uiteraard nodig zijn als wij onze doelstellingen willen bereiken en onze ambities willen verwezenlijken.

Je pense qu’un compromis verra le jour les 16 et 17 juin. Il permettra à l’Europe d’aller de l’avant avec l’aide des ressources financières, qui sont bien sûr nécessaires si nous voulons atteindre nos objectifs et réaliser nos ambitions.


40. HERINNEREN ERAAN dat de aanbevelingen van de ad hoc Groep harmonisatie zijn gedaan in nauwe samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten en een weerspiegeling zijn van de volgende beginselen ter bevordering van de agenda voor de doeltreffendheid van de hulp: de harmonisatie en de onderlinge afstemming moeten gebaseerd worden op een aanpak per land, onder leiding van het betrokken land; dubbel werk moet worden vermeden dankzij een complementaire benadering; h ...[+++]

40. RAPPELLENT que les recommandations du Groupe ad hoc sur l'harmonisation sont le fruit d'une étroite collaboration entre la Commission et les États membres et qu'elles traduisent les principes concernant la poursuite des objectifs en matière d'efficacité de l'aide, à savoir: s'attacher à suivre, en matière d'harmonisation et d'alignement, une approche prenant en compte les réalités du pays et dirigée par celui-ci; éviter les doubles emplois et rechercher les complémentarités; mettre l'accent non sur le principe d'exclusivité, mais sur les initiatives ouvertes à tous les donateurs; viser une large couverture des ...[+++]


12. benadrukt dat het programma voor de interne markt gemoderniseerd moet worden, en wel met bekwame spoed, om de elektronische handel in een adequaat regelgevend kader tot bloei te laten komen; erkent tegelijk dat de informatiemaatschappij in ruimere zin te maken heeft met de organisatie en waarden van onze samenleving en nieuwe uitdagingen voor de sociale samenhang zou kunnen betekenen die tijdig moet ...[+++]

12. souligne qu'il faut moderniser, et vite, le programme "Marché intérieur", pour permettre au commerce électronique de prospérer dans un cadre réglementaire approprié; reconnaît, par ailleurs, que la société de l'information au sens large concerne l'organisation et les valeurs de notre société et pourrait confronter la cohésion sociale à de nouveaux défis qu'il faut prévoir et relever en temps utile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij onze hulp tot bloei moet komen' ->

Date index: 2022-12-08
w