Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij het onlangs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het project FOEDEX.BE werd onlangs opgestart dankzij de 1.470.000 euro per jaar die ik kon deblokkeren en moet er mee voor zorgen dat het FAVV nog meer de export van Belgische producten kan ondersteunen.

Le projet FOEDEX.BE a été récemment lancé grâce aux 1.470.000 d'euros par an que j'ai pu débloquer et doit permettre à l'AFSCA de pouvoir soutenir encore plus l'exportation des produits belges.


Niettemin moet in aanmerking worden genomen dat de administratieve capaciteit van Guinee onlangs is versterkt dankzij financiële en technische steun die de Unie de afgelopen 3 jaar heeft verleend in het kader van de visserijpartnerschapsovereenkomst die in 2009 van kracht was (51) en dankzij een programma ter verlening van technische bijstand in de strijd tegen IOO-visserij (52).

Néanmoins, il convient de prendre en compte que la capacité administrative de la Guinée a été renforcée récemment par une assistance financière et technique de l’Union au cours des trois dernières années, dans le cadre de l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche qui était en vigueur en 2009 (51) et par un programme d’assistance technique pour ce qui est de la lutte contre la pêche INN (52).


Voorts is de administratieve capaciteit van Guinee onlangs versterkt dankzij de financiële en technische steun die de Unie de afgelopen jaren heeft verleend.

En outre, la capacité administrative de la Guinée a été renforcée récemment par l’aide financière et technique fournie par l’Union au cours des dernières années.


Dankzij het Europees aanhoudingsbevel werden onder meer volgende verdachten uitgeleverd: een in Italië opgepakte pleger van een mislukte bomaanslag in Londen, een in Spanje opgespoorde Duitse seriemoordenaar, een van drugsmokkel verdachte persoon uit Malta die aan het Verenigd Koninkrijk werd overgeleverd, een door Italië voor roofovervallen gezochte bende, waarvan de leden uiteindelijk in zes verschillende EU-landen werden aangehouden en zeer onlangs nog werd in vijf landen een groot netwerk voor ladingdiefstallen op snelwegen ontmanteld.

Le mandat d'arrêt européen a notamment permis l'extradition de l'auteur d'un attentat à la bombe manqué à Londres, interpellé en Italie, d'un tueur en série allemand retrouvé en Espagne, d'un trafiquant de drogue présumé, originaire de Malte et extradé par le Royaume‑Uni, des membres d'une bande ayant commis des vols à main armée, recherchés par l'Italie et arrêtés dans six pays de l'UE, de même que, tout récemment, le démantèlement, dans cinq pays, d'un vaste réseau spécialisé dans le vol de marchandises sur les parkings d'autoroutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jongeren die een eigen bedrijf willen beginnen, kunnen nu ervaring opdoen dankzij het onlangs gelanceerde programma "Erasmus voor jonge ondernemers", waardoor zij enige tijd bij een kleine onderneming in het buitenland door kunnen brengen.

Les jeunes qui souhaitent créer leur entreprise ont désormais la possibilité d'acquérir de l'expérience en travaillant quelque temps dans une PME à l'étranger grâce au programme «Erasmus Jeunes entrepreneurs» qui vient tout juste d'être lancé.


De onlangs toegetreden lidstaten hebben nog een achterstand op de meer volwassen markteconomieën van de andere EU-leden, maar lopen deze achterstand snel in dankzij de gestage instroom van buitenlandse directe investeringen, het EU-cohesiebeleid en de invoering van solide juridische, institutionele en regelgevingsstructuren die de hoeksteen vormen van een goed werkende markteconomie.

Même si les États membres qui ont rejoint récemment l'Union accusent encore du retard par rapport aux économies de marché plus matures des autres membres de l'UE, ils les rattrapent rapidement, notamment grâce au flux constant d'investissements directs étrangers et à la politique de cohésion de l'UE, et grâce à l'adoption d'infrastructures législatives, réglementaires et institutionnelles solides, caractéristiques d'économies de marché saines.


- Dankzij de immigratie is het geboortetekort in een groot aantal landen onlangs enigszins getemperd.

- L’immigration a récemment atténué le déficit de naissances dans un grand nombre de pays.


De Rekenkamer heeft onlangs ten aanzien van het stelsel van financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid(10) verklaard dat landbouwontvangsten die tot nu toe in de begroting als negatieve uitgaven zijn opgenomen, voortaan niet meer als bestemmingsontvangsten maar in de algemene staat van ontvangsten moeten worden geboekt, met dien verstande dat "er zich omstandigheden kunnen voordoen waarin instellingen dankzij specifieke ontvangsten buiten het EOGFL, afdeling Garantie, om, overeenkom ...[+++]

En ce qui concerne le financement de la politique agricole commune, la Cour des comptes s'est récemment prononcée en la matière(10), affirmant que les recettes agricoles traitées jusqu'à présent comme des dépenses négatives devraient être traitées non comme une recette affectée mais comme une recette globale et reconnaissant que "dans certaines circonstances, des recettes spécifiques, hors FEOGA-Garantie, peuvent permettre aux institutions de dépenser les sommes correspondantes dans des domaines connexes sans nouvelle autorisation budgétaire".


De eerste resultaten van de evaluatie van het COMETT II-programma dat onlangs door onafhankelijk deskundigen is uitgevoerd, bevestigt de doorslaggevende rol die COMETT dankzij zijn uitgebreide netwerk van opleidingsconsortia speelt in de overdracht van technologie tussen Europese universiteiten en bedrijven.

Les premiers résultats de l'évaluation du programme COMETT II qui vient d'être réalisée par des experts indépendants confirment le rôle essentiel que COMETT joue désormais dans le transfert technologique entre universités et entreprises européennes, grâce à son réseau étendu de consortiums de formation.


7. Zij wezen op de vorderingen die zijn geboekt bij de consolidering van het proces van globale integratie van Centraal-Amerika, dankzij de overeenkomsten en resoluties die onlangs op regionaal niveau in het kader van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel zijn aangenomen, met name op het gebied van de democratische veiligheid en de sociale integratie, en die een waardevol instrument voor de duurzame ontwikkeling van de regio vormen.

7. Ils ont souligné les progrès réalisés dans la consolidation du processus d'intégration globale de l'Amérique centrale grâce aux accords et aux résolutions adoptés récemment au niveau régional, notamment en ce qui concerne la sécurité démocratique et l'intégration sociale, dans le cadre du Système d'intégration centraméricaine, qui constituent un précieux instrument pour le développement durable de la région.




D'autres ont cherché : dankzij het onlangs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij het onlangs' ->

Date index: 2021-05-01
w