Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij heel concrete besprekingen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies vaststelt dat het academische en professionele traject van Mevr. Cécile THIRIAUX haar in de mogelijkheid heeft gesteld om een zeer geschikte theoretische en tereinkennis te verwerven; dat haar technische kennis zeer groot is door haar academische opleiding, maar ook dankzij de verschillende functies die ze binnen Actiris heeft uitgeoefend waardoor ze zowel het gebied van human resources als het gebied van financiën kent; dat haar interne auditopdrachten haar een transversale visie op de instelling geven; dat Mevr. Cécile THIRIAUX een zeer gestr ...[+++]

Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que le parcours académique et professionnel de Mme Cécile THIRIAUX lui ont permis d'acquérir une expérience théorique et de terrain tout à fait appropriée; que ses connaissances techniques sont pointues de par sa formation académique mais aussi grâce aux différentes fonctions exercées au sein d'Actiris qui lui ont permis de connaître tant le domaine de gestion des ressources humaines que le domaine des finances; que ses missions d'audit interne lui donnent une vue transversale de l'institution; que Mme Cécile THIRIAUX a rédigé un plan de gestion très structuré qui contient un plan stratégique, un plan opérationnel ainsi que les priorités et un planni ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dankzij het concrete optreden van de commissarissen is er inderdaad al heel wat gedaan, maar ik denk ook te mogen zeggen dat we niet tevreden mogen zijn.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi remercier les commissaires pour le bon sens dont ils ont fait preuve.


Wel wil ik alle fracties en hun schaduwrapporteurs bedanken: dankzij heel concrete besprekingen met hen allen heeft de onderhavige tekst in deze lange periode geleidelijk vorm kunnen krijgen.

Je voudrais plutôt remercier tous les groupes et leurs rapporteurs fictifs qui, pendant cette longue période, ont esquissé le texte en question après un dialogue très efficace.


Dankzij hun werk was een heel actieve samenwerking mogelijk – ik wil dat graag benadrukken – tussen de Raad en het Europese Parlement gedurende alle besprekingen.

C’est leur travail qui a rendu possible une coopération très active, que je me plais à souligner, entre le Conseil et le Parlement européen tout au long de ces travaux.


De besprekingen in het bemiddelingscomité waren opbouwend en ontwikkelden zich in de juiste richting dankzij de inspanningen van het Oostenrijks voorzitterschap. Er is overeenstemming bereikt over een groot aantal belangrijke vraagstukken. De heer Blokland noemde er al enkele: de mogelijkheid om batterijen uit apparaten te verwijderen, vrijstelling voor heel kleine batterijproducenten, de vermelding van de capaciteit op de batterijen. Er zijn echter oo ...[+++]

Les discussions menées au comité de conciliation ont été constructives et ont progressé dans la bonne direction, notamment grâce aux efforts de la présidence autrichienne. L’accord a été obtenu sur de nombreuses questions fondamentales, comme M. Blokland l’a précisé: la possibilité d’enlever les piles des appareils, les dérogations en faveur des très petits producteurs de piles, le marquage de la capacité sur les piles et d’autres questions importantes pour lesquelles des solutions positives ont été trouvées.


De besprekingen in het bemiddelingscomité waren opbouwend en ontwikkelden zich in de juiste richting dankzij de inspanningen van het Oostenrijks voorzitterschap. Er is overeenstemming bereikt over een groot aantal belangrijke vraagstukken. De heer Blokland noemde er al enkele: de mogelijkheid om batterijen uit apparaten te verwijderen, vrijstelling voor heel kleine batterijproducenten, de vermelding van de capaciteit op de batterijen. Er zijn echter oo ...[+++]

Les discussions menées au comité de conciliation ont été constructives et ont progressé dans la bonne direction, notamment grâce aux efforts de la présidence autrichienne. L’accord a été obtenu sur de nombreuses questions fondamentales, comme M. Blokland l’a précisé: la possibilité d’enlever les piles des appareils, les dérogations en faveur des très petits producteurs de piles, le marquage de la capacité sur les piles et d’autres questions importantes pour lesquelles des solutions positives ont été trouvées.


2. a) Welke concrete maatregelen denkt u, gelet op de omvang van de illegale handel en de verspreiding van vuurwapens in heel Europa, tijdens het Belgische EU-voorzitterschap te nemen om die problematiek doeltreffend aan te pakken? b) Wat is de stand van zaken van de besprekingen hieromtrent met uw Europese ambtsgenoten?

2. a) Par ailleurs, au vu de l'importance de la problématique du trafic et de la circulation des armes à feu au niveau européen, quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre, dans cette matière, lors de la prochaine présidence belge de l'Union européenne pour affronter la problématique? b) À quel stade en sont les discussions sur le sujet avec vos homologues européens?


Die gesprekken zijn inmiddels gestart en verlopen op een constructieve wijze; 3. indien die besprekingen tot concrete resultaten leiden - wat heel waarschijnlijk is - ben ik bereid om op 1 november het (gedeeltelijke) moratorium geheel op te heffen.

Ces pourparlers ont commencé entre-temps et se poursuivent d'une façon constructive; 3. si ces discussions aboutissent à des résultats concrets - ce qui est probable - je suis prêt à soulever complètement le moratoire (partiel) à la date du premier novembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij heel concrete besprekingen' ->

Date index: 2024-05-14
w