Ik denk daarenboven dat ik reeds tal van initiatieven heb genomen om het systeem aantrekkelijk te maken in een geest van samenwerking, zowel voor de OCMW's als voor de uitzendbureaus: - voor dergelijke activering geldt een systeem van voorlopige financiering van de OCMW's door middel van het koninklijk besluit van 24 november 2000 (Belgisch Staatsblad van 21 december 2000), een systeem dat reeds in werking is getreden; - begeleidingspersoneel werd specifiek aangeworven voor de opvolging van dit project in de meeste grote uitzendbureaus die een overeenkomst hebben gesloten met de minister van Maatschappelijke Integratie; - modelovereenkomsten tussen de uitzendbureaus en de OCMW's werden door de administratie opgemaakt en bijzondere instruc
...[+++]ties werden aan de OCMW's medegedeeld; - dankzij gedecentraliseerde opleidingen die in november en december 2000 zijn doorgegaan hebben zowel de uitzendbureaus als de OCMW's zich vertrouwd gemaakt met deze nieuwe werkmethode.Je pense en outre avoir déjà effectué bon nombre d'initiatives de sorte que le système soit attractif à appliquer dans une optique de collaboration, tant pour les CPAS que pour les entreprises de travail intérimaires: - ce type d'activation bénéficie d'un système de préfinancement des CPAS par le biais de l'arrêté royal du 24 novembre 2000 (Moniteur belge du 21 décembre 2000) et est déjà opérationnel; - du personnel d'encadrement a été recruté spécifiquement pour suivre ce projet dans la plupart des grandes entreprises de travail intérimaire conventionnées avec le ministre de l'Intégration sociale; - entreprises de travail intérimaire et les CPAS ont été élaborés par l'administration et des instructions particulières adressées aux CPAS;
...[+++]- la mise en place de formations décentralisées qui ont été organisées en novembre et décembre 2000 a permis, tant pour les entreprises de travail intérimaire que pour les CPAS de se familiariser à cette nouvelle méthode de travail.