Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij een degelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mechanismen moeten over het algemeen een belangrijke voedingsdimensie hebben, met name door bijstand te bieden aan hen die dankzij een degelijke voeding de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling nr. 4 (terugdringing van kindersterfte) en nr. 5 (verbetering van de gezondheid van moeders) kunnen bereiken.

Ils devraient normalement comporter une dimension nutritionnelle importante et accorder une assistance particulière aux personnes pour lesquelles une alimentation appropriée aura des effets positifs sur l’atteinte des OMD 4 (Réduire la mortalité infantile) et 5 (Améliorer la santé maternelle).


— een Commissie voor Prestatieonderzoek, samengesteld uit onafhankelijke deskundigen en belast met het uitbrengen van adviezen, opdat het Europees systeem voor luchtverkeersbeheer efficiënt werkt dankzij een degelijk, doorzichtig en onafhankelijk systeem van prestatieonderzoek en doelomschrijving.

une commission d'examen des performances, composée d'experts indépendants et chargée d'émettre des avis, afin que le système européen de gestion de la circulation aérienne fonctionne de manière efficace grâce à un dispositif d'examen des performances solide, transparent et indépendant et de définition des objectifs.


— een Commissie voor Prestatieonderzoek, samengesteld uit onafhankelijke deskundigen en belast met het uitbrengen van adviezen, opdat het Europees systeem voor luchtverkeersbeheer efficiënt werkt dankzij een degelijk, doorzichtig en onafhankelijk systeem van prestatieonderzoek en doelomschrijving.

une commission d'examen des performances, composée d'experts indépendants et chargée d'émettre des avis, afin que le système européen de gestion de la circulation aérienne fonctionne de manière efficace grâce à un dispositif d'examen des performances solide, transparent et indépendant et de définition des objectifs.


Dankzij de herwaardering van de wedden van gemeentemandatarissen kan de federale Staat dus wel degelijk besparen.

C'est donc bien la revalorisation des traitements communaux qui permet à l'État fédéral de réaliser une économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Ontwikkelingslanden hebben een degelijk fiscaal bestel nodig, gebaseerd op eerlijke belastingheffing en met bewijsstukken gestaafde belastingaanslagen. Dat vraagt om verbetering van de kadastrale registratie en afbakening van taxatiebevoegdheden voor een nauwkeurige vastlegging van jaarlijkse inkomsten uit landtransacties; Zo verzesvoudigden in Thailand deze inkomsten binnen 10 jaar dankzij hervormingen op dit vlak;

7. l'établissement de politiques fiscales solides, reposant sur une imposition équitable et sur une assiette fiscale documentée, ce qui requiert le développement de l'enregistrement foncier et la définition de méthodes de valorisation des terres afin de pouvoir comptabiliser correctement les recettes annuelles provenant de transactions foncières. En Thaïlande, la réforme a eu pour effet de multiplier par six le montant de ces recettes sur une période de dix ans;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals eerder is gezegd, heeft de aardbeving in Chili, die heviger was dan die welke Haïti trof en die bovendien gevolgd werd door een tsunami, desondanks veel minder dodelijke slachtoffers geëist dankzij een vroegtijdig waarschuwingssysteem dat functioneerde, dankzij bevolkingen die beter voorbereid waren en dankzij een degelijke overheid die heeft weten te reageren.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, comme il a été précédemment dit, le tremblement de terre au Chili, dont l’intensité a été supérieure à celui subi par les Haïtiens et qui a été suivi en plus d’un tsunami, a cependant été infiniment moins meurtrier, grâce à un système d’alerte précoce qui a fonctionné, grâce à une meilleure préparation des populations aux catastrophes et grâce à un État solide qui a su réagir.


ECHA kende een succesvolle start dankzij een snel en degelijk aanstellingsbeleid, de sterke betrokkenheid van het personeel en de leidinggevenden, en de steun van de Finse overheid.

L’ECHA a réussi son démarrage, grâce notamment à une politique de recrutement rapide et performante, à un ferme engagement des membres du personnel et de la direction, ainsi qu’au soutien des autorités finlandaises.


- Ten slotte zal het dankzij het onderzoek naar de beste beleidscombinatie op sectoraal niveau mogelijk zijn concreet na te gaan of het industriebeleid van de Europese Unie zijn doelstellingen die gericht zijn op de versterking van het concurrentievermogen van de industrie wel degelijk bereikt.

-Enfin, la recherche de la meilleure combinaison des politiques au niveau sectoriel permettra de vérifier concrètement que le dispositif de politique industrielle de l'Union européenne atteint bien ses objectifs en termes de renforcement de la compétitivité industrielle.


Het openbaar ministerie wordt dankzij deze Raad een degelijke gestroomlijnd instituut.

Grâce à ce Conseil, le ministère public devient une institution performante.


Alleen dankzij een dergelijke budgettaire prioriteit zal men aan de rechtsonderhorigen een onafhankelijke, verantwoordelijke en degelijke rechtsbedeling kunnen bieden.

Seule cette priorité budgétaire sera susceptible d'offrir au justiciable une justice indépendante, responsable et de qualité.




D'autres ont cherché : dankzij een degelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij een degelijke' ->

Date index: 2023-01-10
w