Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij de uitwisseling van best practices tussen beleidsmakers " (Nederlands → Frans) :

Dankzij de uitwisseling van best practices tussen beleidsmakers kunnen beleidsdoelstellingen op een minder bureaucratische manier worden verwezenlijkt.

L’échange de bonnes pratiques entre les décideurs peut permettre d’atteindre de manière plus souple ces objectifs stratégiques.


Dankzij de uitwisseling van best practices tussen beleidsmakers kunnen beleidsdoelstellingen op een minder bureaucratische manier worden verwezenlijkt.

L’échange de bonnes pratiques entre les décideurs peut permettre d’atteindre de manière plus souple ces objectifs stratégiques.


Dit project had als doel om in het kader van grensoverschrijdende juridische procedures de uitwisseling van best practices tussen de deelnemende lidstaten te bewerkstelligen en het realiseren van meer installaties op het terrein in verschillende lidstaten.

Ce projet visait, dans le cadre de procédures judiciaires transfrontalières, a réaliséer l’échange des bonnes pratiques entre les États membres participants et à réaliser un plus grand nombre d’installations sur le terrain dans le différents États membres.


Om de lidstaten bij hun inspanningen voor de modernisering van hun universiteiten te ondersteunen, zal de Commissie gebruik maken van alle instrumenten die het werkprogramma te bieden heeft. In dit verband zal bijvoorbeeld steun worden verleend voor de uitwisseling van best practice, surveys en studies en het bekendmaken van elders geleerde lessen aan beleidsmakers.

La Commission exploitera pleinement toutes les possibilités prévues par le programme de travail pour soutenir les efforts accomplis par les États membres en vue de moderniser leurs universités et soutiendra, par exemple, les échanges des meilleures pratiques, des enquêtes et des études, l'apprentissage mutuel entre décideurs, etc.).


In het eerste jaar na toetreding is 82 miljoen euro beschikbaar voor ontwikkeling en versterking van de administratieve en juridische capaciteit in beide landen met het oog op implementatie en handhaving van het acquis en ter bevordering van de uitwisseling van « best practices » tussen lidstaten.

Durant la première année qui suivra l'adhésion, un montant de 82 millions d'euros sera mis à la disposition des deux pays pour le développement et le renforcement des capacités administratives et juridiques en vue de la mise en œuvre et du maintien de l'acquis et de la promotion des échanges de « meilleures pratiques » entre les États membres.


De EU verkeert in de juiste positie om de coördinatie en de uitwisseling van ‘best practicestussen lidstaten over het klimaat te bevorderen.

L'UE est bien placée pour faciliter la coordination et l'échange de bonnes pratiques en la matière entre les États membres.


Om een uitwisseling van best practices te stimuleren, moet de internationale samenwerking tussen de aanbieders worden geïntensiveerd.

La coopération internationale entre les pourvoyeurs d’éducation financière doit être renforcée afin de faciliter l’échange des meilleures pratiques.


* De uitwisseling van informatie en de verspreiding van "best practice" tussen gemeenten op het punt van toegankelijkheidsvraagstukken zal worden bevorderd.

* Elle promouvra l'échange d'informations et la diffusion des meilleures pratiques en matière d'accessibilité entre les villes.


Art. 14. § 1. Er wordt een Intern Auditnetwerk opgericht dat een forum vormt voor de uitwisseling van « best practices », overleg tussen de federale overheidsdiensten, en voor het uitwerken van aanbevelingen voor beleidsoverschrijdende risico's.

Art. 14. § 1. Un Réseau d'audit interne est créé et constitue un forum destiné à l'échange des « meilleures pratiques », à la concertation entre les services publics fédéraux, ainsi qu'à l'élaboration des recommandations concernant les risques qui dépassent le cadre de la politique.


De toepassing van gemeenschappelijk overeengekomen best practices (bijvoorbeeld de uit het EMARS-project voortvloeiende best practices), de intensievere uitwisseling van informatie tussen de autoriteiten in de lidstaten met behulp van de bestaande IT-instrumenten, de adequate uitvoering van het in het nieuwe wetgevingskader beschreven kader en een grotere rol voor de Commissie bij het gezamenlijk formuleren van prioriteiten voor het markttoezicht zouden deze coördinatie ten goede komen.

Une telle coordination serait facilitée par l’application de bonnes pratiques arrêtées de commun accord (comme celles résultant du projet EMARS), par le renforcement des échanges d’informations entres les autorités des États membres au moyen des technologies existantes, par une application adéquate du dispositif établi par le nouveau cadre législatif et par un rôle plus appuyé de la Commission dans la détermination des priorités communes pour la surveillance du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de uitwisseling van best practices tussen beleidsmakers' ->

Date index: 2021-02-03
w