Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Democratische legitimiteit
Legitimiteit
Legitimiteit van aanvragen controleren
Wettigheid van aanvragen controleren

Vertaling van "dankzij de legitimiteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de






legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

vérifier la légitimité d’une demande


zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa

donner une légitimité juridique à un transfert d’actifs




de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

élargir la légitimité de la Communauté européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
nieuwe impulsen geven aan het hervormingsproces van de mondiale bestuursstructuur (d.w.z. de doeltreffendheid en legitimiteit van het proces bevorderen dankzij een betere opname van de armste landen die heel dikwijls over het hoofd worden gezien).

donner une nouvelle impulsion à la réforme de l'architecture de gouvernance internationale (p.ex. améliorer l’efficacité et la légitimité du processus grâce à une meilleure inclusion des pays les plus pauvres, dont les intérêts sont souvent marginalisés).


Tegenover hen moet men echter vooral standvastig zijn en druk uitoefenen opdat er algemene en transparante verkiezingen komen (ook al kan men in de huidige toestand geen perfecte verkiezingen verwachten), met als aanbeveling : « organiseer snel verkiezingen, zodat we u, dankzij de legitimiteit die u op die manier verwerft, daarna kunnen steunen ».

Cependant, face à eux, c'est surtout la fermeté et la pression vers des élections générales et transparentes (même si on ne peut pas s'attendre à des élections parfaites dans l'état actuel) qu'il faudra exercer, avec comme recommandation : « allez vite aux élections, de sorte que la légitimité acquise par ce biais nous permette de vous soutenir par la suite ».


nieuwe impulsen geven aan het hervormingsproces van de mondiale bestuursstructuur (d.w.z. de doeltreffendheid en legitimiteit van het proces bevorderen dankzij een betere opname van de armste landen die heel dikwijls over het hoofd worden gezien).

donner une nouvelle impulsion à la réforme de l'architecture de gouvernance internationale (p.ex. améliorer l’efficacité et la légitimité du processus grâce à une meilleure inclusion des pays les plus pauvres, dont les intérêts sont souvent marginalisés).


En ten slotte in de richting van een politieke unie die het fundament vormt van alle bovengenoemde elementen dankzij echte democratische verantwoording, legitimiteit en institutionele versterking.

Enfin, il nous faut progresser vers une Union politique qui serve d'assise aux trois autres, grâce à une vraie responsabilité démocratique, une vraie légitimité et un véritable renforcement des institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. benadrukt met name dat het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden alle steun verdient, aangezien de burgers van Oekraïne dankzij deze verkiezingen democratische legitimiteit aan de leiders van hun land zullen kunnen geven; is van oordeel dat deze verkiezingen daarom door alle partijen, inclusief de Russische Federatie, moeten worden gesteund;

8. souligne en particulier que la décision d'organiser des élections présidentielles le 25 mai 2014 mérite un appui sans réserve, étant donné que ces élections permettront aux citoyens de l'Ukraine de conférer une légitimité démocratique aux dirigeants de leur pays; considère qu'elles devraient, dès lors, bénéficier du soutien de toutes les parties, y compris de la Fédération de Russie;


De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft de democratische legitimiteit van de Ombudsman vergroot, dankzij zijn verkiezing door het Europees Parlement, en zijn bevoegdheid uitgebreid tot het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het optreden van de Europese Raad.

L’entrée en vigueur du traité de Lisbonne renforce la légitimité démocratique du Médiateur grâce à son élection par le Parlement européen, et élargit son mandat à la politique étrangère et de sécurité commune, ainsi qu’aux activités du Conseil européen.


12. onderstreept de doorslaggevende bijdrage van de parlementaire missies – georganiseerd onder auspiciën van het Europees Parlement of in samenwerking met de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU – aan het Europees beleid inzake verkiezingswaarneming, dankzij hun democratische legitimiteit en hun specifieke expertise, die de politieke invloed van deze missies vergroten;

12. souligne la contribution décisive des missions parlementaires – organisées sous l'égide du Parlement ou conjointement avec l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE – à la politique d'observation électorale de l'Union européenne, et ce en raison de leur légitimité démocratique et de leur expérience spécifique, qui rehaussent ainsi le prestige politique de ces missions;


18. stelt bovendien vast dat er op Europees niveau reeds sprake is van een dubbele legitimiteit – Unie van staten en volkeren – op wetgevingsgebied dankzij de betrokkenheid van Raad en Europees Parlement; dat het niet wenselijk is om het besluitvormingsproces te verzwaren of te compliceren; dat vermeden moet worden dat de respectieve rollen van de Europese en nationale instellingen worden ondergebracht in een verwarrende gelaagde structuur;

18. observe, en outre, que la double légitimité – Union des États et des peuples – s'exerce déjà au niveau européen dans le domaine législatif par la participation du Conseil et du Parlement européen, qu'il n'est pas souhaitable d'alourdir ni de compliquer le processus décisionnel et qu'il est nécessaire d'éviter une superposition confuse dans les rôles respectifs des institutions européennes et nationales;


Terzelfder tijd heeft het wetgevingsproces van de Unie een grotere legitimiteit gekregen dankzij de afbakening van de wetgevingsbevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten en het feit dat de nationale parlementen erop zullen toezien dat het subsidiariteitsbeginsel in acht wordt genomen.

En même temps, l’activité législative de l’Union gagne en légitimité, grâce à la répartition des compétences législatives entre l'Union et ses États membres et au contrôle par les parlements nationaux du respect du principe de subsidiarité.


Dankzij de provinciale kieskringen wordt de legitimiteit van de gekozenen verhoogd en zullen het politieke debat en de confrontatie van ideeën minder bekrompen verlopen dan in het verleden.

De manière plus générale, la réforme électorale, en se basant sur des circonscriptions provinciales plus larges, va asseoir la légitimité des élus et permettre - si ce n'en est la garantie, c'en est toutefois la condition - un débat politique et une confrontation d'idées moins étriqués que par le passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de legitimiteit' ->

Date index: 2021-07-19
w