Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecreëerde arbeidsplaats
Tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's

Traduction de «dankzij de gecreëerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de




tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's

Ecus créés contre monnaies nationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. benadrukt dat het herstel van de groei en de werkgelegenheid een prioriteit van het Europese beleid vormt, en dat infrastructuurprojecten hier zowel direct, dankzij de gecreëerde arbeidsplaatsen op de bouwterreinen, als indirect, in het kader van het gebruik en het onderhoud van deze infrastructuur en meer in het algemeen door het concurrentievermogen van de betrokken gebieden te versterken, toe bijdragen; is verheugd over het feit dat alle lidstaten bij de bespreking van het plan-Juncker deze aanpak hebben gevalideerd en erkend hebben dat investeringen in strategische infrastructuur niet mogen worden afgeremd door het Stabiliteitspa ...[+++]

2. rappelle, alors que la relance de la croissance et de l'emploi constitue la priorité des politiques européennes, que les projets d'infrastructure y contribuent de façon à la fois directe, grâce aux postes créés sur les chantiers correspondants, et indirecte, lors de l'exploitation et de l'entretien de ces infrastructures et plus largement en renforçant la compétitivité des territoires concernés; se réjouit qu'à l'occasion des discussions sur le plan Juncker, tous les États membres aient validé cette approche et considéré que les investissements dans des infrastructures stratégiques ne devaient pas être pénalisés par le pacte de stabi ...[+++]


In de afgelopen twintig jaar is gebleken dat hele sectoren vernieuwd en nieuwe industrieën gecreëerd zijn dankzij innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen.

Comme on a pu l'observer ces vingt dernières années, des secteurs entiers ont connu une nouvelle vie et de nouvelles industries ont été créées grâce aux PME innovantes.


In mindere mate kwamen de uitgaven ook ten goede aan de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen en aan de steun voor OTO. Dankzij de communautaire hulp konden 700 000 banen worden gecreëerd, 300 000 kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) worden gemoderniseerd en konden 115 miljoen m² verlaten industrieterreinen worden gereconverteerd.

Dans une moindre mesure, elles ont bénéficié au développement des ressources humaines et à l'aide en faveur de la RDT. Le soutien communautaire a permis de créer 700 000 emplois, de moderniser 300 000 petites et moyennes entreprises (PME) et de reconvertir 115 millions de m2 friches industrielles.


overwegende dat de sector van huishoudelijk werk en zorg een sector is waarin banen worden gecreëerd; overwegende dat het om kwaliteitsvolle banen moet gaan, aangezien het net dankzij dit werk is dat veel mensen buitenshuis actief kunnen zijn in het economische en sociale leven.

considérant que le secteur du travail domestique et des soins aux personnes est un secteur créateur d'emplois; que ces emplois doivent être de qualité, car c'est grâce au travail des travailleurs de ce secteur que de nombreuses personnes peuvent être économiquement et socialement actives en dehors de chez elles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de afgelopen twintig jaar is gebleken dat hele sectoren vernieuwd en nieuwe industrieën gecreëerd zijn dankzij innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen.

Comme on a pu l'observer ces vingt dernières années, des secteurs entiers ont connu une nouvelle vie et de nouvelles industries ont été créées grâce aux PME innovantes.


Dankzij de interne markt worden miljoenen banen gecreëerd, dankzij de interne markt beschikken onze mensen over welvaart en goede vooruitzichten, en dankzij ons cohesiebeleid en ons Europees Sociaal Fonds zijn er miljarden beschikbaar om op Europees niveau solidair op te treden en solidair te zijn. Ik moet er dan ook bij iedereen op aandringen om ondanks onze problemen niet zo denigrerend over ons eigen project te doen.

Quand je pense que le marché unique crée des millions d'emplois et apporte aux gens la prospérité et des perspectives d'avenir, et que notre politique de cohésion et notre Fonds social européen fournissent des milliards d'euros qui nous permettent de pratiquer la solidarité à l'échelle européenne, d'être un modèle de solidarité européenne, je me dois d'exhorter chacun d'entre nous, malgré tous nos problèmes, à s'abstenir de dénigrer notre propre projet.


Dankzij sterke, voortdurende en gecoördineerde communautaire steun uit de onderzoeks- en opleidingsprogramma's van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie („Euratom”), alsook door de ontwikkeling van kennis en menselijk kapitaal in de nationale fusielaboratoria, heeft de Gemeenschap een volledig geïntegreerd programma voor fusieonderzoek gecreëerd dat internationaal een voortrekkersrol speelt in de ontwikkeling van fusie als potentieel onbeperkte, veilige, duurzame, milieuvriendelijke en economisch concurrerende energiebron.

La Communauté, grâce à un soutien important, continu et coordonné des programmes de recherche et de formation de la Communauté économique européenne de l'énergie atomique (ci-après dénommée «Euratom»), et grâce au développement de connaissances et de ressources humaines dans les laboratoires nationaux pour la fusion, collaborant notamment dans le cadre de l'accord européen pour le développement de la fusion (EFDA), a créé un programme unique et pleinement intégré de recherche dans le domaine de la fusion, qui se place au premier rang international du développement de la fusion en tant que source d'énergie potentiellement illimitée, sûre, durable, respectueuse de l'environnement ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, dankzij het openstellen van de grenzen tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen en dankzij de vier vrijheden van de Europese Unie hebben wij in Europa een van de meest vrije maatschappijen ter wereld gecreëerd. Vrijheid zonder veiligheid is echter zinloos. Daarom is de veiligheid van onze nieuwe buitengrenzen van bijzonder groot belang: de grenzen in het oosten, de grenzen op de Balkan en ook de Middellandse-Zeegrenzen brengen allemaal specifieke problemen met zich mee.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en ouvrant les frontières entre les États membres des Communautés européennes et en établissant les quatre libertés de l’Union européenne, nous avons créé, en Europe, l’une des sociétés les plus libres au monde. Cependant, étant donné que la liberté n’est rien sans la sécurité, nous accordons une grande importance à la sécurité des frontières extérieures ainsi créées à l’est, dans les Balkans et en Méditerranée, cette dernière rencontrant des problèmes propres particulièrement graves.


In het kapitalisme - en dit geldt zowel voor de audiovisuele sector als de andere sectoren - worden de voordelen van de technische vooruitgang voor de mens verbrijzeld door de krachten die deze samenleving onder de knoet houden: monopolistische winst - die niet verkregen wordt dankzij betere kwaliteit van artistieke schepping maar dankzij controle op de markten – misleidende reclame en ideologische onderwerping. Daardoor worden bepaalde consumptiemodellen gecreëerd zelfs in de cultuursector.

Mais, dans un système capitaliste, les conséquences des progrès technologiques qui auraient dû apporter tous ces bienfaits à l‘homme, tant dans le domaine de l’audiovisuel que dans les autres domaines, sont annulées par les forces qui contrôlent cette société. Autrement dit, par le profit monopolistique, réalisé non pas grâce à l’amélioration de la qualité de la création artistique, mais bien plutôt grâce au contrôle des marchés, à la publicité mensongère, à la manipulation idéologique, qui créent certains modèles de consommation, même dans le domaine de la culture.


Volgens hetzelfde ramingsmodel wordt dankzij het CB gedurende de periode 2000-2006 een jaarlijks gemiddeld aantal van 219.000 banen gecreëerd of in stand gehouden.

Le même modèle de prévision évalue également à 219.000 le nombre d'emplois créés ou maintenus en moyenne annuelle pendant la période 2000-2006 grâce au CCA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de gecreëerde' ->

Date index: 2022-01-30
w