Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beenderen met daaraan vastzittend vlees
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

Traduction de «danken die daaraan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zij ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être as ...[+++]


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap tot wijziging van de Overeenkomst inzake de visserij voor de Senegalese kust alsmede van het daaraan gehechte Protocol

Accord sous forme d'échange de lettres portant application provisoire de l'Accord entre le Gouvernement de la République du Sénégal et la Communauté économique européenne modifiant l'Accord concernant la pêche au large de la côte sénégalaise ainsi que du protocole qui l'accompagne


nagebootste werkervaring in daaraan meewerkende bedrijven

expérience simulée du travail avec l'aide de l'industrie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daaraan zijn dan ook de successen te danken die via doelgerichte en complexe onderzoeken in een aantal gevallen blijken te zijn behaald”; overwegende dat de lidstaten in artikel 20, lid 1, van het VN-Verdrag van Palermo worden verzocht speciale onderzoekstechnieken te gebruiken „teneinde de georganiseerde misdaad doeltreffend te bestrijden”; overwegende dat dergelijke technieken in een democratische samenleving bij wet geregeld, evenredig en noodzakelijk moeten zijn, en onderworpen moeten zijn aan toezicht door gerechtelijke autoriteiten en andere onafhankelijke instanties in de vorm van vooraf ...[+++]

Celles-ci, comme illustré par les affaires retenues, ont permis à des enquêtes complexes et graves d'aboutir»; considérant que l'article 20, paragraphe 1, de la convention de Palerme invite les États parties à utiliser des techniques d'enquête spéciales «en vue de combattre efficacement la criminalité organisée»; considérant que ces techniques doivent être régies par le droit, proportionnées et nécessaires dans une société démocratique, et qu'elles doivent faire l'objet d'un contrôle adéquat par des autorités judiciaires ou d'autres organes indépendants par le biais d'une autorisation préalable, d'une supervision durant l'enquête ou d' ...[+++]


Daaraan zijn dan ook de successen te danken die via doelgerichte en complexe onderzoeken in een aantal gevallen blijken te zijn behaald"; overwegende dat de lidstaten in artikel 20, lid 1, van het VN-Verdrag van Palermo worden verzocht speciale onderzoekstechnieken te gebruiken "teneinde de georganiseerde misdaad doeltreffend te bestrijden";

Celles-ci, comme illustré par les affaires retenues, ont permis à des enquêtes complexes et graves d'aboutir"; considérant que l'article 20, paragraphe 1, de la convention de Palerme invite les États parties à utiliser des techniques d'enquête spéciales "en vue de combattre efficacement la criminalité organisée";


Daaraan hebben we in de EU het ontstaan te danken van tientallen van 's werelds meest tot de verbeelding sprekende web- en technologiebedrijven te danken, en dat moeten we de wereld laten weten," aldus Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie". Ik vind het belangrijk dat jonge ondernemers voorbeelden hebben en dat ze hun ideeën kunnen ontwikkelen op een echte digitale interne markt".

C’est de cette manière que sont nées dans l’UE des dizaines d'entreprises de haute technologie et du web, qui comptent parmi les plus dynamiques au monde, et je veux que le monde le sache», a déclaré Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission. «Je veux offrir aux jeunes entrepreneurs des modèles à suivre et un véritable marché unique du numérique pour y développer leurs idées».


En ik wil iedereen danken die daaraan heeft meegewerkt.

Je voudrais remercier toutes les personnes qui y ont participé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dat moment was de bemiddelingsprocedure al aan de gang, en dat die vlot is verlopen is ongetwijfeld mede te danken aan de grote voortgang die wij toen al hadden gemaakt. Ik wil de delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité, evenals de Raad, dankzeggen voor hun inspanningen, want daaraan hebben wij mijns inziens het goede resultaat van de bemiddeling te danken.

À ce moment-là, le processus de conciliation était en cours, nous avions fait beaucoup de progrès et il est évident que cela a facilité la conciliation. Je voudrais remercier la délégation du Parlement européen au comité de conciliation ainsi que le Conseil pour le travail fourni qui a favorisé, je pense, une bonne conciliation.


Op dat moment was de bemiddelingsprocedure al aan de gang, en dat die vlot is verlopen is ongetwijfeld mede te danken aan de grote voortgang die wij toen al hadden gemaakt. Ik wil de delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité, evenals de Raad, dankzeggen voor hun inspanningen, want daaraan hebben wij mijns inziens het goede resultaat van de bemiddeling te danken.

À ce moment-là, le processus de conciliation était en cours, nous avions fait beaucoup de progrès et il est évident que cela a facilité la conciliation. Je voudrais remercier la délégation du Parlement européen au comité de conciliation ainsi que le Conseil pour le travail fourni qui a favorisé, je pense, une bonne conciliation.


De vermindering van 7,5% naar 7% van de commissie die wordt toegekend aan de uitbaters van een Lotto/Joker-centrum, is rechtstreeks verbonden met de informatisering (online-systeem) van hun verkooppunt en vindt een eenvoudige verklaring in de aanzienlijke verlichting van de materiële en administratieve taken die ze daaraan te danken hebben.

Quant à la réduction de 7,5% à 7% de la commission allouée aux exploitants d'un centre Lotto/Joker, elle est directement liée à l'informatisation (système online) de leurs points de vente et s'explique aisément au regard de l'allégement considérable des tâches matérielles et administratives dont ils ont ainsi pu bénéficier.




D'autres ont cherché : beenderen met daaraan vastzittend vlees     danken die daaraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danken die daaraan' ->

Date index: 2021-01-30
w