Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kwaliteitsbeheer instellen

Traduction de «dank zij gewaarborgde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

créance garantie par gage


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk zouden verhogen, en om mechanismen te onderzoeken die deze eventuele bijkomende middelen efficiënt k ...[+++]

31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont aujourd'hui allouées et d'examiner des mécanismes propres à orienter efficacement ces éventuelles ...[+++]


31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk zouden verhogen, en om mechanismen te onderzoeken die deze eventuele bijkomende middelen efficiënt kunnen ...[+++]

31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont aujourd'hui allouées et d'examiner des mécanismes propres à orienter efficacement ces éventuelles ressou ...[+++]


Dank zij het Europees stabiliteitsmechanisme, gewaarborgd door een juridische grondslag die in het Verdrag van de Europese Unie staat, zal de solidariteit tussen de lidstaten versterkt worden en kunnen financiële crisissen beter aangepakt worden.

La création du mécanisme européen de stabilité, création garantie par un fondement juridique inscrit dans le Traité de l'Union européenne, renforcera directement la solidarité entre États membres et la gestion des crises financières.


Dank zij het Europees stabiliteitsmechanisme, gewaarborgd door een juridische grondslag die in het Verdrag van de Europese Unie staat, zal de solidariteit tussen de lidstaten versterkt worden en kunnen financiële crisissen beter aangepakt worden.

La création du mécanisme européen de stabilité, création garantie par un fondement juridique inscrit dans le Traité de l'Union européenne, renforcera directement la solidarité entre États membres et la gestion des crises financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alhoewel dank zij het generieke karakter van het voorstel (17) er niet direct sprake is van een dergelijke problematiek, onderstreept de ECB dat bij de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het voorstel volledige naleving van het verbod op bevoorrechte toegang gewaarborgd dient te worden, onder meer bij de vaststelling van de criteria voor in aanmerking komende projecten18 en voldoende liquide en laag-risico activa (19)" (1)

Bien que le projet de loi, en raison de son caractère générique, ne soulève pas immédiatement de telles inquiétudes (17), la BCE souligne qu'il conviendra de s'assurer du respect intégral de l'interdiction relative à l'accès privilégié lors de la mise en oeuvre effective du projet de loi, entre autres, lors de la définition des critères concernant les projets éligibles (18) et les actifs suffisamment liquides et à faible risque (19) » (1).


Dank zij de jaarlijkse herziening door de Commissie wordt gewaarborgd dat tijdig actie wordt ondernomen.

Le réexamen auquel la Commission procède chaque année permettra de garantir que des mesures puissent être prises en temps utile.


Dank zij een stelsel dat gebaseerd is op solidariteit, stelt de R.J.V. bepaalde dagen van inactiviteit (ziekte, economische werkloosheid enz) gelijk met arbeidsdagen en kan het behoud van het recht op vakantiegeld worden gewaarborgd, zelfs wanneer de werkgever verzuimd heeft de sociale bijdragen te betalen ten behoeve van de jaarlijkse vakantie.

En effet, grâce à un système basé sur la solidarité, l'ONVA assimile certaines absences (maladie, chômage économique..) à des jours de travail et garantit le droit au pécule de vacances pour le travailleur même en cas de non paiement par l'employeur des cotisations en matière de vacances annuelles.


Overwegende dat de intensiteit van het treinverkeer momenteel minimaal is en in de nabije toekomst beperkt zal blijven zodat de veiligheid aan de overweg gewaarborgd is dank zij een passende signalisatie van tweede categorie;

Considérant que l'intensité du trafic ferroviaire est momentanément minimale et restera limitée dans un avenir proche, de sorte que la sécurité au passage à niveau est assurée moyennant une signalisation adéquate de deuxième catégorie;


(6) Met een minimale steenkoolproductiecapaciteit, in combinatie met andere maatregelen en met name die welke zich richten op het bevorderen van hernieuwbare energiebronnen, wordt bovendien bijgedragen tot de vorming van een basisvoorraad eigen primaire energie die voor verschillende vormen van overheidssteun in aanmerking komt. Dank zij deze basisvoorraad kan de continuïteit van de energievoorziening in de Europese Unie veel beter worden gewaarborgd.

(6) Des capacités minimales de production de houille contribueront, ensemble avec d’autres mesures et notamment celles qui visent à promouvoir les sources d’énergie renouvelables, à la création d'un socle de sources indigènes d'énergie primaire bénéficiant de diverses formes de supports publics, qui permettra de renforcer de manière significative la sécurité d’approvisionnement énergétique de l'Union européenne.


(6) Met een minimumsteenkoolproductiecapaciteit, in combinatie met andere maatregelen en met name die welke zich richten op het bevorderen van hernieuwbare energiebronnen, wordt bovendien bijgedragen tot de vorming van een basisvoorraad eigen primaire energie die voor verschillende vormen van overheidssteun in aanmerking komt. Dank zij deze basisvoorraad kan de continuïteit van de energievoorziening in de Europese Unie veel beter worden gewaarborgd.

(6) Des capacités minimums de production de houille contribueront, ensemble avec d’autres mesures et notamment celles qui visent à promouvoir les sources d’énergie renouvelables, à la création d'un socle de sources indigènes d'énergie primaire bénéficiant de diverses formes de supports publics, qui permettra de renforcer de manière significative la sécurité d’approvisionnement énergétique dans l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank zij gewaarborgde' ->

Date index: 2023-03-15
w