Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dank u wel voor uw aanwezigheid hier vanavond " (Nederlands → Frans) :

Voorzitter Barroso, dank u wel voor uw aanwezigheid hier in onze plenaire vergadering, voor al uw antwoorden, voor het zeer levendige debat, en bovenal voor uw woorden over de zeer belangrijke reactie van de Europese Unie op de tragedie van Japan.

− Monsieur le Président Barroso, merci pour votre présence parmi nous pour cette séance plénière, pour toutes vos réponses, pour le débat très animé et surtout pour vos propos concernant la réponse très importante de l’UE à la tragédie japonaise.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dank u wel voor uw aanwezigheid hier vanavond, en ik zou u willen zeggen dat ik vooral blij ben met de snelheid waarmee de Commissie deze kwestie heeft aangepakt, een kwestie die naar mijn idee voor iedereen in de Europese Unie van belang is, zowel voor de consument als voor de producent.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je vous remercie d’être ici ce soir et je voudrais surtout vous faire part de ma grande satisfaction quant à la rapidité avec laquelle la Commission a pris en charge ce problème qui nous concerne tous, tant les consommateurs que les producteurs, au sein de l’Union européenne.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Győri, mijnheer de commissaris, dank u voor uw aanwezigheid hier vanavond.

– Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, merci d’être parmi nous ce soir.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie feliciteer ik de commissaris met zijn aanwezigheid hier vanavond. Ik feliciteer mijn collega’s, en de heer Ashworth in het bijzonder, met de oorspronkelijke resolutie, die de aanzet heeft gegeven tot de discussie van vanavond.

– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi au nom du groupe Verts/ALE de féliciter le commissaire d’être présent parmi nous ce soir et de féliciter nos collègues, en particulier M. Ashworth, de la résolution originale qui a émergé de notre débat de ce soir.


(DA) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik mijn collega’s in het Parlement, in het bijzonder de schaduwrapporteurs van de andere fracties, voor de goede en constructieve samenwerking rond het voorstel betreffende persistente organische verontreinigende stoffen, de zogenaamde POP's. Ik dank tevens het Iers voorzitterschap, dat hier vanavond helaas niet aanwezig is, omdat het met z ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier mes collègues députés du Parlement, notamment les rapporteurs fictifs des autres groupes, pour leur coopération saine et constructive à la proposition sur les POP, et je tiens également à remercier sincèrement la présidence irlandaise, malheureusement absente ce soir, d’avoir travaillé avec autant d’énergie à la mise en œuvre de cette proposition.


Ik dank de leden die aan dit debat hebben deelgenomen en in het bijzonder dank ik prinses Astrid voor haar aanwezigheid hier in ons midden.

– Je remercie les membres qui ont pris part au débat. Je remercie aussi tout particulièrement la Princesse Astrid de sa présence parmi nous.


- Ik dank staatssecretaris Van Quickenborne voor het voorlezen van het toch wel uitvoerige antwoord van minister Turtelboom, maar ik betreur wel dat de minister hier niet zelf aanwezig is, aangezien zij toch de politieke verantwoordelijkheid draagt voor de ordehandhaving bij dergelijke incidenten.

- Je remercie le secrétaire d'État Van Quickenborne pour la lecture de la réponse assez circonstanciée de la ministre Turtelboom. Je regrette toutefois l'absence de cette dernière puisqu'elle porte quand même la responsabilité politique du maintien de l'ordre lors de tels incidents.


- In de eerste plaats dank ik de minister voor zijn aanwezigheid hier in de Senaat.

- Je remercie tout d'abord le ministre pour sa présence au Sénat.


- Ik begroet nogmaals de leden van de Nationale Federatie der Oorlogsvrijwilligers die hier aanwezig zijn (Levendig applaus.) Ik dank hen voor hun aanwezigheid ter gelegenheid van de zestigste verjaardag van de bevrijding.

- Je salue une nouvelle fois la présence à la tribune de membres de la Fédération nationale des volontaires de guerre (Vifs applaudissements.) Je les remercie de leur présence en cette année symbolique du soixantième anniversaire de la Libération.


De aanwezigheid van de minister is noodzakelijk en ik dank hem dat hij hier is.

Votre présence est un minimum, et je vous en remercie.




Anderen hebben gezocht naar : voorzitter barroso dank     wel     uw aanwezigheid     aanwezigheid hier     dank u wel voor uw aanwezigheid hier vanavond     dank     aanwezigheid hier vanavond     aanwezigheid     beginnen dank     andere fracties     helaas niet aanwezig     hier     hier vanavond     prinses astrid     hier niet zelf     quickenborne     niet zelf aanwezig     minister hier     eerste plaats dank     minister     dank hen     hun aanwezigheid     oorlogsvrijwilligers die hier     hij hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank u wel voor uw aanwezigheid hier vanavond' ->

Date index: 2022-12-13
w