Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dank mevrouw inés ayala omdat " (Nederlands → Frans) :

Ik dank mevrouw Inés Ayala omdat ze heeft voorgesteld dat ook OLAF zich daarmee moet bezig houden. Ik dank ook de heren Jørgensen en Casaca, de heer Bösch, hier aanwezig en mijn fractiegenoten Ingeborg Grässle en Alex Stubb.

Je tiens à remercier Inés Ayala d’avoir suggéré que l’OLAF pourrait aussi prendre en charge ces matières, ainsi que Messieurs Jørgensen, Paulo Casac et M. Bösch, ici présent, et mes collègues Ingeborg Grässle, Alex Stubb, etc.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik dank mevrouw Valenciano zeer, omdat een van de dingen die haar belangrijke verslag benadrukt, betrekking heeft op de stappen die de Europese Unie nog moet zetten in het overleg over de mensenrechten, en daarmee op het feit dat dit een werk in uitvoering is voor ons allemaal.

– (IT) Madame la Présidente, Chers collègues, je tiens à remercier Mme Valenciano pour son rapport car celui-ci met l'accent sur les mesures que l'Union européenne doit encore prendre en matière de consultations sur les droits de l'homme, ainsi que sur le fait qu'il s’agit d’un travail en cours qui nous concerne tous.


Benoeming van een lid van de Rekenkamer - mevrouw Kersti Kaljulaid (EE) (A7-0045/2010, Inés Ayala Sender)

Nomination d’un membre de la Cour des comptes - Mme Kersti Kaljulaid (EE) (A7-0045/2010, Inés Ayala Sender)


Benoeming van een lid van de Rekenkamer - mevrouw Rasa Budbergyte (LT) (A7-0039/2010, Inés Ayala Sender)

Nomination d’un membre de la Cour des comptes - Mme Rasa Budbergytė (LT) (A7-0039/2010, Inés Ayala Sender)


Benoeming van een lid van de Rekenkamer - mevrouw Rasa Budbergyte (LT) (A7-0039/2010 , Inés Ayala Sender)

Nomination d’un membre de la Cour des comptes - Mme Rasa Budbergytė (LT) (A7-0039/2010 , Inés Ayala Sender)


- Ik dank mevrouw Pehlivan omdat ze me de gelegenheid biedt de werking van de Commissie voor de interculturele dialoog toe te lichten.

- Je remercie Mme Pehlivan de me permettre d'expliquer le fonctionnement de la commission du dialogue interculturel.


- Ik dank de heer Flahaut omdat hij mij het antwoord van mevrouw De Galan heeft bezorgd.

- Je remercie M. Flahaut de m'avoir communiqué la réponse de Mme De Galan.


- Ik dank mevrouw De Schamphelaere voor haar vraag omdat ze me de mogelijkheid geeft enig licht te werpen op een situatie die misschien verkeerd wordt geïnterpreteerd.

- Je remercie Mme De Schamphelaere pour sa question qui me permet d'éclairer une situation peut-être mal interprétée.


- Ik dank de rapporteurs en in het bijzonder mevrouw Lizin omdat ze duidelijk heeft aangegeven wat het gemotiveerde advies eigenlijk inhoudt, namelijk dat zal worden onderhandeld.

- Je remercie les rapporteurs et en particulier Mme Lizin qui a clairement expliqué le contenu de l'avis motivé, à savoir qu'il y aura des négociations.


- Mevrouw de minister, namens de Senaat dank ik u omdat u wees op de rol van reflectiekamer van onze assemblee, die nodig is en blijft, zoals u zelf al zei.

- Au nom du Sénat, madame la ministre, je tiens à vous remercier des paroles que vous avez adressées à notre assemblée pour souligner son rôle de chambre de réflexion, qui est et restera, j'en suis sûr, indispensable comme vous l'avez indiqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank mevrouw inés ayala omdat' ->

Date index: 2023-06-27
w