Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank collega gutiérrez-cortines » (Néerlandais → Français) :

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik dank collega Gutiérrez-Cortines van harte en wil met name de aandacht vestigen op een van haar opmerkingen.

- (IT) Madame la Présidente, je remercie Mme Gutiérrez-Cortines, mais je souhaite toutefois me concentrer sur un aspect de son intervention, à savoir la nécessité d'une définition d'un système de diplômes lisibles et comparables.


Het is tijd om dit gebrek aan evenwicht te herstellen. Daarom dank ik de Commissievoor haar voorstel en dank ik tevens de rapporteur, mevrouw Gutiérrez-Cortines, voor haar werk.

Il est temps de remédier à ce déséquilibre; je remercie donc la Commission pour sa proposition, et aussi le rapporteur, Mme Gutiérrez-Cortines, pour le travail effectué.


– (NL)Voorzitter, dank aan mevrouw Gutiérrez-Cortines, maar ik moet zeggen dat wij het helaas niet met haar eens zijn.

– (NL) Madame la Présidente, mes remerciements à Mme Gutiérrez-Cortines, mais je crains que, malheureusement, nous ne sommes pas d’accord avec elle.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, wij zijn aanbeland aan het einde van een buitengewoon lang traject, en om deze bemiddeling betreffende het financieringsinstrument voor het milieu LIFE+ af te sluiten wil ik allereerst mijn collega-rapporteurs voor advies bedanken: mevrouw Gutiérrez-Cortines, mevrouw Ries en mevrouw Lienemann.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous arrivons au terme d’un parcours qui a été particulièrement long, et pour clore cette conciliation relative à l’instrument financier pour l’environnement Life+, je tiens tout d’abord à remercier mes collègues rapporteurs fictifs: Cristina Gutiérrez, Frédérique Ries et Marie-Noëlle Lienemann.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil collega Gutiérrez-Cortines van harte gelukwensen met haar verslag. Dit is een belangrijk verslag omdat, zoals zij zelf al zei, dit het eerste document is dat het Europees Parlement maakt over de universiteiten als officieel erkende onderwijsinstellingen.

- (IT) Madame la Présidente, je félicite Mme Cristina Gutiérrez-Cortines pour son rapport particulièrement important parce que, comme elle l'a souligné elle-même, nous sommes face au premier document que le Parlement européen dédie à l'université en tant que réalité institutionnellement reconnue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank collega gutiérrez-cortines' ->

Date index: 2025-02-23
w