Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan zouden dergelijke hervormingen » (Néerlandais → Français) :

Om de duurzaamheid van de correctie te verzekeren, zouden structurele hervormingen van het loonvormingskader nodig zijn.

Pour que la correction soit durable, des réformes structurelles du cadre de formation des salaires seraient nécessaires.


Het is van essentieel belang dat een gemeenschappelijk traject voor hervormingen wordt uitgewerkt dat de voorwaarden voor de duurzame creatie van kwaliteitsbanen in de toekomst schept en waarbij de sociale partners op alle niveaus een actieve rol bij de voorbereiding en uitvoering van dergelijke hervormingen spelen.

Il est indispensable de se lancer sur une même voie de réformes qui créent les conditions de la création d’emplois viables et de qualité et d’associer activement les partenaires sociaux à tous les niveaux à l’élaboration et à l’application de ces réformes.


Het succes van dergelijke hervormingen is echter afhankelijk van de mate waarin de financiële houdbaarheid van stelsels kan worden gewaarborgd. Die betaalbaarheid is op zijn beurt weer afhankelijk van economische hervormingen en van het succes van de overgang naar een markteconomie.

Cependant, la réussite de telles réformes repose étroitement sur la capacité d'assurer la viabilité financière des systèmes, qui dépend elle-même des réformes économiques et de la réussite de la transition vers l'économie de marché.


Dergelijke hervormingen kunnen niet meer een optimaal rendement opleveren, indien zij louter en alleen voor de nationale situatie zijn bestemd en de bredere, nieuwe Europese context buiten beschouwing blijft.

De telles réformes ne produisent pas tous les bénéfices qu'on peut en attendre si elles sont conçues en fonction du seul contexte national sans tenir compte du contexte plus large du nouvel espace européen.


Volgens een reactie van Test-Aankoop zouden dergelijke hoge prijzen niet onwettig zijn.

D'après Test-Achats, ces prix élevés ne seraient pas illégaux.


4. a) Beschikt België, zoals Frankrijk, ter zake over bilaterale overeenkomsten? b) Zo niet, waarom niet? c) Zouden dergelijke overeenkomsten niet nuttig kunnen zijn om vastgelopen dossiers vlot te trekken?

4. a) La Belgique dispose-t-elle, à l'instar de la France, de conventions bilatérales en la matière? b) Sinon, pourquoi? c) De tels accords ne sont-ils pas utiles pour débloquer les dossiers?


Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op ...[+++]

Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne visée à l ...[+++]


De herziening van de akkoorden werd als prioritair aangemerkt en ze zouden volgens de minister dringend aangepast moeten worden aan de institutionele hervormingen in Europees en Belgisch verband.

La révision de ces accords est prioritaire; selon le ministre, il est urgent qu’ils soient adaptés aux réformes institutionnelles dans le cadre européen et belge.


De lidstaten zouden de hervormingen moeten voortzetten die vermeld zijn in de specifieke aanbevelingen per land die de Europese Raad van juni heeft goedgekeurd.

Les États membres devraient donner suite aux réformes indiquées dans les recommandations par pays approuvées en juin par le Conseil européen.


De voorstellen luiden als volgt: - in de eerste plaats het behoud van de huidige vertrektijden; - voorts het inleggen van twee extra piekuurtreinen, die een uur na de voormelde treinen zouden vertrekken: 7.50 uur vanuit Binche en even vóór 17 uur vanuit Schaarbeek met aankomst om 18.12 uur in Binche; - als alternatief stellen ze voor om op die tijdstippen een extra trein in te leggen tussen Binche en 's Gravenbrakel, om een aansluiting te verzekeren met de treinen die in 's Gravenbrakel aankomen en vertrekken; in dat geval wordt de spoorbezetting beperkt en kunnen de reizigers overstappen op de trein naar Brussel, maar ook naar Bergen ...[+++]

Ils demandent : - en premier lieu le statu quo en matière d'horaires de départ; - la mise en place de deux trains de pointe supplémentaires, au départ une heure après ceux mentionnés plus avant: 7.50 heures au départ de Binche et vers 17 heures au départ de Schaerbeek pour une arrivée à Binche à 18.12 heures. - en solution alternative, ils proposent une mise en réseau avec les trains au départ et arrivée à Braine-le-Comte, permettant à la fois une occupation des voies plus réduite et l'accès aux trains allant à Bruxelles mais aussi à Mons-Quévy; - une liaison Binche-Namur, matin et soir pour répondre au pouvoir accru des Régions suite ...[+++]


w