Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan zou hij dat ongetwijfeld hebben gezegd " (Nederlands → Frans) :

Dergelijk amalgaam is strijdig met de bedoeling van de grondwetgever; mocht die de hele rechterlijke macht onder artikel 77 van de Grondwet hebben willen doen ressorteren, dan zou hij dat ongetwijfeld hebben gezegd en geschreven .

Un tel amalgame est contraire à l'intention du constituant; si celui-ci avait voulu faire relever l'ensemble du pouvoir judiciaire de l'article 77 de la Constitution, il l'aurait assurément dit et écrit.


Indien hij de bestreden bepaling zou hebben uitgebreid tot de andere categorieën van radio-omroeporganisaties, zou hij de vrijheid van vereniging te verregaand hebben beperkt.

S'il avait étendu la mesure attaquée aux autres catégories de radiodiffuseurs, il aurait excessivement restreint la liberté d'association.


De indiener van amendement nr. 2 wijst erop dat de regeling die hij voorstelt de voorzitter van de Senaat in een comfortabeler positie plaatst : in plaats dat hij zich in sommige gevallen genoodzaakt ziet om neen te zeggen op een normaal ontvankelijk verzoek, zou hij de bevoegdheid hebben om ja te zeggen op een in beginsel niet ontvankelijk verzoek.

L'auteur de l'amendement nº 2 fait valoir que le mécanisme qu'il propose place le président du Sénat dans une position plus confortable : au lieu de se voir contraint, dans certains cas, de dire non à une requête normalement recevable, il aurait au contraire le pouvoir de dire oui à une demande en principe interdite.


De indiener van amendement nr. 2 wijst erop dat de regeling die hij voorstelt de voorzitter van de Senaat in een comfortabeler positie plaatst : in plaats dat hij zich in sommige gevallen genoodzaakt ziet om neen te zeggen op een normaal ontvankelijk verzoek, zou hij de bevoegdheid hebben om ja te zeggen op een in beginsel niet ontvankelijk verzoek.

L'auteur de l'amendement nº 2 fait valoir que le mécanisme qu'il propose place le président du Sénat dans une position plus confortable : au lieu de se voir contraint, dans certains cas, de dire non à une requête normalement recevable, il aurait au contraire le pouvoir de dire oui à une demande en principe interdite.


Bovendien zou een op het tableau van de Orde ingeschreven advocaat die wordt aangewezen om een onvoorzien verhinderde assessor in de strafuitvoeringsrechtbank te vervangen, niet noodzakelijk de Belgische nationaliteit hebben en zou hij niet noodzakelijk over een diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten in de taal van het proces, of zelfs over enige kennis van de procestaal beschikken.

Par ailleurs, un avocat inscrit au tableau de l'Ordre qui est désigné afin de remplacer un assesseur au tribunal de l'application des peines inopinément empêché n'aurait pas nécessairement la nationalité belge et ne disposerait pas nécessairement d'un diplôme de docteur, licencié ou master en droit dans la langue de la procédure, voire une connaissance quelconque de la langue de la procédure.


Zo blijkt uit een recente mededeling van het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken dat rebellenleider Taylor meer dan 2 miljard frank per jaar verdient aan de burgeroorlog door uitvoer van ijzererts, hardhout, goud en diamanten. Voor wat de diamanten betreft, zou hij zelfs handelsrelaties hebben met ons land.

Il ressort ainsi d'une communication récente du Ministère américain des Affaires étrangères que grâce à l'exportation de minerais de fer, de bois dur, d'or et de diamants, la guerre rapporte plus de deux milliards de francs par an au chef rebelle Taylor qui, pour ce qui concerne les diamants, entrediendrait même des relations commerciales avec notre pays.


Indien het de bedoeling van de wetgever geweest was om in artikel 368-6 van het Burgerlijk Wetboek alleen te verwijzen naar de "federale centrale autoriteit" en niet naar de centrale autoriteiten van de gemeenschappen, zou hij "De federale centrale autoriteit" geschreven hebben en niet "De bevoegde autoriteiten", aangezien in artikel 360-1, 2°, geen sprake is van meerdere federale centrale autoriteiten.

Si l'intention du législateur avait été de ne viser à l'article 368-6 du Code civil que l'« autorité centrale fédérale » et non les autorités centrales communautaires, il aurait écrit « L'autorité centrale fédérale » et non « Les autorités compétentes » puisque l'article 360-1, 2°, ne prévoit pas une pluralité d'autorités centrales fédérales.


Wanneer de gewestwetgever voor overlijdens die buiten het gewest hebben plaatsgehad, zoals te dezen, in een eenvoudige gelijkstelling voorziet van de toestemming tot crematie die door de bevoegde ambtenaar van een ander gewest is verleend, zou hij niet, zonder het evenredigheidsbeginsel te schenden dat inherent is aan elke bevoegdheidsuitoefening, de regeling van de kosten en erelonen van de door die ambtenaar aangestelde geneesheer op een andere wijze kunnen aanrekenen dan het geval is wanneer het overlijden in het Vlaamse Gewest heeft plaatsgehad.

Lorsque le législateur régional prévoit, pour des décès qui ont eu lieu en dehors de la région, comme c'est le cas en l'espèce, une assimilation simple de l'autorisation de crémation donnée par le fonctionnaire compétent d'une autre région, il ne pourrait pas, sans violer le principe de proportionnalité inhérent à tout exercice de compétence, imputer le règlement des frais et des honoraires du médecin désigné par ce fonctionnaire selon d'autres modalités que celles prévues lorsque le décès a eu lieu en Région flamande.


Als de wetgever de beheersvennootschappen uit de samenstelling van het overlegcomité had willen uitsluiten voor wat betreft de overlegopdracht bedoeld in artikel XI. 282, § 1, 2°, zou hij de meer restrictieve terminologie gebruikt hebben van "organisaties die de auteurs (...) vertegenwoordigen", bedoeld in artikel XI. 282, § 2, 2°, veeleer dan de ruimere en generieke term "vertegenwoordigers van de auteurs (...)";

Si le législateur avait souhaité exclure de la composition du comité de concertation pour la mission de concertation visée à l'article XI. 282, § 1, 2°, les sociétés de gestion des droits, il aurait alors utilisé la terminologie plus restrictive de « organisations représentant les auteurs (...) » visée à l'article XI. 282, § 2, 2° plutôt que le terme plus large et générique de « représentants des auteurs (...) »;


Toen de minister via de pers van de diefstal op de hoogte werd gesteld, zou hij zich boos hebben gemaakt en beloofde hij maatregelen.

Lorsque le ministre a été mis au courant par la presse, il se serait fâché et il aurait promis de prendre des mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan zou hij dat ongetwijfeld hebben gezegd' ->

Date index: 2023-09-11
w