Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 29 juni 1964
Periode van twaalf maanden
Twaalf-sterrenlogo

Vertaling van "dan wel twaalf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


twaalf stemmen waarbij ten minste vier leden voorstemmen

douze voix exprimant le vote favorable d'au moins quatre membres




Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als die redenering wordt doorgetrokken, dan moet het ontwerp niet tien, maar wel twaalf jaar voorzien, zijnde de verlengingstermijn van zeven jaar plus vijf.

Si l'on pousse le raisonnement jusqu'au bout, le projet ne devrait pas prévoir un délai de dix ans mais de douze ans, soit les sept ans de la prorogation plus cinq ans.


In Nederland kan de controle van een container wel twaalf uur duren, in België is dat gemiddeld tachtig minuten en in Spanje tien minuten.

Aux Pays-Bas, le contrôle d'un conteneur peut durer douze heures, en Belgique, il dure en moyenne quatre-vingt minutes et en Espagne, dix minutes.


Als die redenering wordt doorgetrokken, dan moet het ontwerp niet tien, maar wel twaalf jaar voorzien, zijnde de verlengingstermijn van zeven jaar plus vijf.

Si l'on pousse le raisonnement jusqu'au bout, le projet ne devrait pas prévoir un délai de dix ans mais de douze ans, soit les sept ans de la prorogation plus cinq ans.


- een werknemer die de leeftijd van 45 jaar heeft bereikt wanneer het ontslag wordt gegeven, maar die op dat ogenblik wel twaalf (12) jaar anciënniteit in de onderneming telt, mits kennis van zijn ontslag wordt gegeven na de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

- le travailleur qui n'a pas atteint l'âge de 45 ans au moment où le congé est donné mais qui peut à ce moment justifier d'une ancienneté de douze (12) années au sein de l'entreprise, pour autant que la notification de son licenciement intervienne après la signature de la présente convention collective de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minimumrustperiode die moet worden toegekend vóór de aanvang van een FDP die begint op de thuisbasis is ten minste even lang als de voorafgaande dienstperiode, dan wel twaalf uur, al naargelang wat de langste periode is.

Le temps de repos minimal accordé avant un TSV commençant à la base d’affectation doit correspondre à une durée au moins équivalente à la période de service précédente ou à 12 heures, la durée la plus longue étant retenue.


- een werknemer die de leeftijd van 45 jaar niet heeft bereikt wanneer het ontslag wordt gegeven, maar die op dat ogenblik wel twaalf (12) jaar anciënniteit in de onderneming telt, mits kennis van zijn ontslag wordt gegeven na de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

- le travailleur qui n'a pas atteint l'âge de 45 ans au moment où le congé est donné mais qui peut à ce moment justifier d'une ancienneté de douze (12) années au sein de l'entreprise, pour autant que la notification de son licenciement intervienne après la signature de la présente convention collective de travail.


Naar aanleiding van het besluit dat de Europese Raad reeds in 2007 heeft genomen om tegen 2015 tot wel twaalf grootschalige demonstratieprojecten te ondersteunen, heeft de Commissie een aantal stappen gezet om een gemeenschappelijk regelgevend en demonstratiekader op te stellen.

Faisant suite à la décision prise en 2007 par le Conseil européen de soutenir jusqu'à 12 projets de démonstration à grande échelle d’ici à 2015, la Commission a pris un certain nombre de mesures pour établir un cadre réglementaire commun d’appui à la démonstration.


De tweede paragraaf :beoogt de minderjarigen die de leeftijd van twaalf jaar nog niet hebben bereikt, daar waar paragraaf 3 betrekking heeft op de minderjarigen die de leeftijd van twaalf jaar wel al hebben bereikt.

Le paragraphe 2 vise les mineurs de moins de douze ans, tandis que le paragraphe 3 concerne les mineurs de plus de douze ans.


« Schendt artikel 8, § 1, van de wet van 29 juni 2004 [lees : 29 juni 1964] betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, zoals gewijzigd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de lezing dat de beklaagde die op de datum van de ter beoordeling voorliggende feiten nog geen veroordeling tot een hoofdgevangenisstraf van meer dan twaalf maanden opliep, doch die wel dergelijke veroordeling heeft op het ogenblik van de beoordeling van deze feiten door de rechtbank, niet meer in aanmerking komt voor uitstel van tenuitvoerlegging op grond van artikel 8, § 1, van de wet van 29 juni 2004 [lees : 29 juni 1964] betreffende de opschortin ...[+++]

« L'article 8, § 1, de la loi du 29 juin 2004 [lire : 29 juin 1964] concernant la suspension, le sursis et la probation, tel qu'il a été modifié, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le prévenu qui n'avait pas encore encouru de condamnation à un emprisonnement principal de plus de douze mois à la date des faits en cause mais qui a encouru une telle condamnation au moment du jugement de ces faits par le tribunal n'a plus droit à un sursis à l'exécution, sur la base de l'article 8, § 1, de la loi du 29 juin 2004 [lire : 29 juin 1964] concernant la suspension, le sursis et la probation, al ...[+++]


Zo zou uit het ontwerp van wet tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van de personeelsleden van de rechterlijke organisatie van het niveau A, de griffiers en de secretarissen voortvloeien dat een adjunct-griffier met zeven jaar benoeming als adjunct griffier, maar die nog geen twaalf dienstjaren heeft bij het ministerie van Justitie lager ingeschaald wordt dan een adjunct-griffier met vijf jaar benoeming als adjunct-griffier, maar die wel meer dan twaalf dienstjaren heeft bij het ministerie van Justitie.

Ainsi, il résulterait du projet de loi portant réforme de la carrière professionnelle et du statut pécuniaire des membres du personnel de l'organisation judiciaire du niveau A, des greffiers et des secrétaires, qu'un greffier-adjoint comptant sept ans de nomination en qualité de greffier-adjoint, mais qui n'a pas encore douze années de service au ministère de la Justice, est classé plus bas qu'un greffier-adjoint comptant cinq années de nomination en qualité de greffier-adjoint mais douze années de service au ministère de la Justice.




Anderen hebben gezocht naar : periode van twaalf maanden     twaalf-sterrenlogo     dan wel twaalf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan wel twaalf' ->

Date index: 2024-08-17
w