Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan wel toegenomen verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

b) „uitgaven”: tijdens de verslagperiode afgenomen economische baten in de vorm van een uitstroom of vermindering van activa, dan wel toegenomen verplichtingen, een en ander resulterend in een daling van de nettoactiva, zonder de dalingen die met uitkeringen aan beleggers verband houden.

les «charges», qui représentent les diminutions des avantages économiques survenues au cours de l’exercice sous la forme de sorties ou de diminution d’actifs ou de création de passifs qui entraînent une diminution des actifs nets, autres que celles liées aux distributions aux investisseurs.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik g ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on obs ...[+++]


de werkgelegenheidsgraad van de vrouwen wel toegenomen is, maar nog niet voldoende en voornamelijk door de uitbreiding van het deeltijds werk dat het onzekerheidsrisico verhoogt;

le taux d'emploi des femmes a certes augmenté mais de manière encore insuffisante et essentiellement par le biais du développement du travail à temps partiel qui augmente le risque de précarité;


Er dient dus te worden nagegaan of het Belgische recht wel de verplichtingen bevat waarin de Staat volgens het vierde lid van de Overeenkomst moet voorzien als hij dat voorbehoud wil maken.

Il convient donc de vérifier si le droit belge comporte bien ce que le paragraphe 4 oblige l'État à prévoir lorsqu'il entend faire cette réserve.


De staatssecretaris voegt hieraan toe dat deze wetgeving ook zal bijdragen tot de bestrijding van de oneerlijke concurrentie ten opzichte van ondernemingen die wel alle verplichtingen nakomen.

Le secrétaire d'État ajoute que cette législation aidera aussi à combattre la concurrence déloyale envers les sociétés qui respectent toutes leurs obligations.


De staatssecretaris voegt hieraan toe dat deze wetgeving ook zal bijdragen tot de bestrijding van de oneerlijke concurrentie ten opzichte van ondernemingen die wel alle verplichtingen nakomen.

Le secrétaire d'État ajoute que cette législation aidera aussi à combattre la concurrence déloyale envers les sociétés qui respectent toutes leurs obligations.


de asielzoeker zonder gegronde reden niet heeft voldaan aan de verplichtingen van artikel 4, leden 1 en 2, van Richtlijn 2004/83/EG, dan wel de verplichtingen van artikel 11, lid 2, onder a) en b), en artikel 20, lid 1, van deze richtlijn niet is nagekomen, of

sans motif valable, le demandeur n’a pas rempli les obligations qui lui incombent en vertu de l’article 4, paragraphes 1 et 2, de la directive 2004/83/CE, ou de l’article 11, paragraphe 2, points a) et b), et de l’article 20, paragraphe 1, de la présente directive, ou


k) de asielzoeker zonder gegronde reden niet heeft voldaan aan de verplichtingen van artikel 4, leden 1 en 2, van Richtlijn 2004/83/EG, dan wel de verplichtingen van artikel 11, lid 2, onder a) en b), en artikel 20, lid 1, van deze richtlijn niet is nagekomen, of

k) sans motif valable, le demandeur n’a pas rempli les obligations qui lui incombent en vertu de l’article 4, paragraphes 1 et 2, de la directive 2004/83/CE, ou de l’article 11, paragraphe 2, points a) et b), et de l’article 20, paragraphe 1, de la présente directive; ou


6° als de overname voortvloeit uit een nalatenschap kunnen de overlevende echtgenoot of echtgenote of de overlevende natuurlijke personen van een groepering het bedrijf overnemen zonder dat ze hoeven te voldoen aan de voorwaarden genoemd in punt 1° tot en met 5°, maar ze moeten wel alle verplichtingen verder naleven die de overlater moest naleven;

6° si la reprise est consécutive à une succession, l'époux ou l'épouse survivant(e) ou les personnes physiques survivantes faisant partie d'un groupement, peuvent reprendre l'exploitation sans être tenus aux conditions prescrites par les points 1° à 5° inclus, mais doivent poursuivre le respect de toutes les obligations que le cédant était tenu de respecter;


Inzake culturele diensten heeft België wel juridische verplichtingen op zich genomen binnen de WTO.

En ce qui concerne les services culturels, la Belgique a pris des engagements juridiques au niveau de l'OMC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan wel toegenomen verplichtingen' ->

Date index: 2022-10-14
w