Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan wat bijvoorbeeld operatoren moeten » (Néerlandais → Français) :

Zoals u terecht opmerkt is de kostprijs van 17XX- nummers al veel lager dan wat bijvoorbeeld operatoren moeten betalen voor andere korte nummers.

Comme vous le remarquez à juste titre, le coût de numéros 17XX est déjà nettement inférieur à ce que doivent par exemple payer les opérateurs pour d’autres numéros courts.


Ook voor de sociale partners is op het punt van méér investeringen een verantwoordelijkheid weggelegd. De werkgevers zouden er bijvoorbeeld voor moeten zorgen dat er toegang tot leermogelijkheden wordt verkregen.

Les partenaires sociaux se partagent la responsabilité liée à l'augmentation des investissements. Par exemple, les employeurs ont un rôle à jouer afin de garantir un accès adéquat à l'éducation et à la formation.


De door de Commissie in 2016 goedgekeurde uitvoeringsverordening voorziet in gedetailleerde regels voor de twee voorzorgsmaatregelen waarmee verstoringen van de binnenlandse markten moeten worden voorkomen die anders tot prijsstijgingen zouden leiden: 1) regels inzake redelijk gebruik die mobiele operatoren moeten toelaten misbruik of afwijkend gebruik van roamingdiensten, zoals permanente roaming, te voorkomen; en 2) een uitzonderlijk en tijdelijk derogatiesysteem dat enkel na goedkeuring door de nationale regulator en onder strikte ...[+++]

Le règlement d'exécution adopté par la Commission en décembre 2016 contient des règles détaillées relatives aux deux garanties contre les risques de distorsion des marchés nationaux, susceptibles d'entraîner des hausses de tarifs: (1) des règles d'utilisation raisonnable que pourront adopter les opérateurs pour éviter les abus ou les utilisations anormales telles que l'itinérance permanente et (2) un mécanisme de dérogation exceptionnel et temporaire que les opérateurs ne pourront utiliser qu'avec l'accord du régulateur national, dans des circonstances b ...[+++]


Operatoren moeten voor de bijwerking van gegevens in de KBO via de ondernemingsloketten betalen, wat de betrokkenen vaak als een rem zien.

Les mises à jour de données à la BCE via les guichets d’entreprises sont payantes pour les opérateurs, ceci est un frein souvent évoqué par les intéressés.


Is dit een soort in de tijd variabele rest ? Wat bijvoorbeeld als de wetgever stelt dat in de deelstaatparlementen minstens 2/3 van de leden vrouw moeten zijn ?

Qu'adviendra-t-il, par exemple, si le législateur décide que 2/3 au moins des membres des parlements des entités fédérées doivent être des femmes ?


Dit amendement heeft als vooruitgang dat de objectiviteit ten opzichte van de oorspronkelijke regeling enerzijds wordt versterkt (rapport en criteria worden limitatief vastgelegd), doch anderzijds de objectiviteit worden afgezwakt ten opzichte van amendement 1 (meer criteria en afwerking is ten zeerste subjectief : Wat doet men met de afwerking : is dit objectief of subjectief. Iemand met gouden kranen in zijn badkamer, zou dus bijvoorbeeld meer moeten bijdragen wanneer de vereniging van mede-eigenaars wordt veroordeeld (artikel 577-5, § 6)).

Cet amendement constitue un progrès en ce qu'il renforce l'objectivité par rapport aux règles initiales (le rapport et les critères sont fixés de manière limitative), tout en atténuant par ailleurs l'objectivité par rapport à l'amendement nº 1 (il est extrêmement subjectif de prendre en compte davantage de critères et la finition. Comment considérer la finition: est-elle un élément objectif ou subjectif ? Le propriétaire qui aurait, par exemple, placé des robinets en or dans sa salle de bains devrait donc contribuer davantage en cas de condamnation de l'assemblée des copropriétaires (article 577-5, § 6)).


Dat beleid zou de instellingen er bijvoorbeeld toe moeten aanmoedigen gegadigden te selecteren uit shortlists met zowel mannen als vrouwen.

Cette politique devrait par exemple encourager les établissements à sélectionner des candidats des deux sexes figurant sur des listes restreintes.


De operatoren moeten wel alle gegevens en hoeveelheden mededelen, maar deze worden enkel gebruikt voor de controle op de lastbeperkingen in real time en — wat de gevaarlijke goederen betreft — ook ter info aan de hulpdiensten die in deze tussenkomen bij eventueel incident.

Les opérateurs doivent cependant communiquer toutes les données et toutes les quantités, mais ces éléments sont uniquement exploités pour le contrôle des limitations de charge en temps réel et, en matière de marchandises dangereuses, ces éléments sont également fournis à titre d'information aux services de secours appelés à intervenir en cas d'éventuel incident.


Deze strategieën zouden bijvoorbeeld betrekking moeten hebben op intelligente vervoerssystemen, multimodale platforms, en met name technologie voor bovengenoemd ERTMS en voor het Single European Sky ATM Research Programme (SESAR — voor uniformisering van het luchtverkeersbeheer in Europa).

Les stratégies devraient, par exemple, inclure des systèmes de transport intelligents, des plates-formes multimodales, notamment la technologie utilisée pour le système SEGTF et pour le programme SESAR (Single European Sky ATM Research Programme), qui vise à uniformiser davantage le système de gestion du trafic aérien.


Deze strategieën zouden bijvoorbeeld betrekking moeten hebben op intelligente vervoerssystemen, multimodale platforms, en met name technologie voor het ERTMS en SESAME (voor uniformisering van het luchtverkeersbeheer in Europa).

Les stratégies doivent par exemple inclure des systèmes de transport intelligents, des plateformes multimodales et notamment la technologie utilisée pour le SEGTF et SESAME (pour un système de gestion du trafic aérien européen plus uniforme).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan wat bijvoorbeeld operatoren moeten' ->

Date index: 2023-07-08
w