Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan vijftienduizend dossiers heeft » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de inspecteur-generaal het dossier heeft overgemaakt aan de procureur des Konings en het openbaar ministerie vervolgens afziet van een strafvervolging in te stellen, een minnelijke schikking of een bemiddeling in strafzaken bedoeld bij artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering voor te stellen, of wanneer het openbaar ministerie geen beslissing heeft genomen binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het dossier, beslist de Gegevensbeschermingsautoriteit of de administratieve procedure moet worden hernomen.

Lorsque l'inspecteur général a transmis le dossier au procureur du roi et que le ministère public renonce à engager des poursuites pénales, à proposer une résolution à l'amiable ou une médiation pénale au sens de l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, ou lorsque le ministère public n'a pas pris de décision pendant un délai de six mois à compter du jour de réception du dossier, l'Autorité de protection des données détermine si la procédure administrative doit être reprise.


Toch zijn er nog steeds gevallen van gebrekkige tenuitvoerlegging waarbij het nationale agentschap voor integriteitsbewaking het dossier heeft moeten overmaken aan het gerecht (het niet toepassen van een definitief besluit is namelijk een misdrijf) of boeten heeft moeten opleggen[31].

Il reste toutefois certaines affaires pour lesquelles l'ANI s'est vu contrainte, en l'absence de mise en œuvre, de transmettre le dossier au ministère public (le fait de ne pas appliquer une décision finale est un délit pénal) ou d'infliger des amendes[31]. Il semble nécessaire de sensibiliser quelque peu le grand public aux règles d'incompatibilité si l'on veut prévenir les conflits d'intérêts.


een verklaring dat de indiener van de aanvraag/het verzoek alle gegevens (zowel gunstige als ongunstige) waarover hij bij het indienen van de aanvraag/het verzoek beschikte, in het dossier heeft opgenomen.

une déclaration confirmant que toutes les données connues du demandeur au moment de la demande, qu'elles soient favorables ou défavorables, sont incluses,


2. Onverminderd het recht op toegang tot het dossier heeft de vergunninghouder geen toegang tot bedrijfsgeheimen, vertrouwelijke informatie of interne documenten die in het bezit zijn van het bureau, de Commissie of een lidstaat.

2. Sans préjudice du droit d’accès au dossier, le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché n’a pas accès aux secrets d'affaires, aux informations confidentielles ou aux documents internes détenus par l'Agence, la Commission ou un État membre.


Het is dan ook zeer bizar te moeten vaststellen dat tot op vandaag de Federale Controle- en Evaluatiecommissie, die de toepassing van de wet van 28 mei 2002 moet controleren en reeds meer dan vijftienduizend dossiers heeft onderzocht, nog geen enkele klacht heeft ingediend bij het parket.

Il est donc particulièrement singulier de devoir constater que jusqu'à présent, la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation Euthanasie, qui est chargée de contrôler l'application de la loi du 28 mai 2002 et qui a déjà examiné plus de quinze mille dossiers, n'a encore déposé aucune plainte auprès du parquet.


Het is zeer bizar te moeten vaststellen dat tot op vandaag de Federale Controle- en Evaluatiecommissie, die de toepassing van de wet van 28 mei 2002 moet controleren en reeds meer dan vijftienduizend dossiers heeft onderzocht, nog geen enkele klacht heeft ingediend bij het parket.

Il est très curieux de devoir constater que jusqu'à présent, la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation, qui est chargée de contrôler l'application de la loi du 28 mai 2002 et qui a déjà examiné plus de quinze mille dossiers, n'a encore déposé aucune plainte auprès du parquet.


Het is dan ook zeer bizar te moeten vaststellen dat tot op vandaag de Federale Controle- en Evaluatiecommissie, die de toepassing van de wet van 28 mei 2002 moet controleren en reeds meer dan vijftienduizend dossiers heeft onderzocht, nog geen enkele klacht heeft ingediend bij het parket.

Il est donc particulièrement singulier de devoir constater que jusqu'à présent, la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation Euthanasie, qui est chargée de contrôler l'application de la loi du 28 mai 2002 et qui a déjà examiné plus de quinze mille dossiers, n'a encore déposé aucune plainte auprès du parquet.


Het is zeer bizar te moeten vaststellen dat tot op vandaag de Federale Controle- en Evaluatiecommissie, die de toepassing van de wet van 28 mei 2002 moet controleren en reeds meer dan vijftienduizend dossiers heeft onderzocht, nog geen enkele klacht heeft ingediend bij het parket.

Il est très curieux de devoir constater que jusqu'à présent, la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation, qui est chargée de contrôler l'application de la loi du 28 mai 2002 et qui a déjà examiné plus de quinze mille dossiers, n'a encore déposé aucune plainte auprès du parquet.


Tijdens de openbare raadpleging over het bijlage XV-dossier heeft Zweden aangeraden NP uit het toepassingsgebied van het beperkingsvoorstel uit te sluiten omdat het niet doelbewust wordt gebruikt bij de bewerking van textiel.

Lors la consultation publique sur le dossier annexe XV, la Suède a recommandé de supprimer le nonylphénol du champ d'application de la proposition de restriction, étant donné qu'il n'est pas utilisé intentionnellement dans le traitement des textiles.


De commissie heeft inmiddels ongeveer vijftienduizend dossiers onderzocht, maar heeft merkwaardig genoeg nog nooit een klacht ingediend bij het parket.

La commission a déjà examiné quinze mille dossiers, mais n'a assez curieusement jamais encore introduit la moindre plainte auprès du parquet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan vijftienduizend dossiers heeft' ->

Date index: 2023-12-28
w