Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan viermaal zoveel tickets " (Nederlands → Frans) :

Dat is ongeveer viermaal zoveel als in de EU als geheel (waar slechts 3,5 % van de bevolking afkomstig is uit een derde land) en meer dan het dubbele van het cijfer voor de steden waarop de stadsaudit betrekking heeft (6 %).

C'est environ quatre fois le chiffre de l'UE dans son ensemble (où seulement 3,5 % de la population vient de l'extérieur de l'UE) et plus du double des villes concernées par l'Audit urbain (6 %).


Zo werden tijdens de laatste actie van 2009 meer dan viermaal zoveel tickets verkocht als tijdens de eerste actie in 2007.

Ainsi, lors de la dernière action de 2009, il a été vendu plus de quatre fois le nombre de billets vendus au cours de la première action de 2007.


De VN vragen nu voor juni 2015 tot en met december 2016 128 miljoen dollar (114 miljoen euro) alleen voor hulpoperaties in het Middellandse Zeegebied - ruim viermaal zoveel als eerst.

Pour la période de juin 2015 à décembre 2016 inclus, les Nations Unies demandent à présent 128 millions de dollars (114 millions d'euros) pour les seules opérations de secours en Méditerranée - soit plus de quatre fois le montant initialement demandé.


Voor een speler die geen onderdaan is van de Europese Economische Ruimte en die ouder is dan 18 en jonger dan 23, moet overeenkomstig de wet viermaal zoveel worden betaald en overeenkomstig ons eigen voetbalreglement vijfmaal zoveel.

Il faut pour un joueur non-ressortissant de l'Espace économique européen âgé de plus de 18 ans et de moins de 23 ans, payer quatre fois suivant la loi et suivant notre réglementation relative au football cinq fois.


Voor een speler die geen onderdaan is van de Europese Economische Ruimte en die ouder is dan 18 en jonger dan 23, moet overeenkomstig de wet viermaal zoveel worden betaald en overeenkomstig ons eigen voetbalreglement vijfmaal zoveel.

Il faut pour un joueur non-ressortissant de l'Espace économique européen âgé de plus de 18 ans et de moins de 23 ans, payer quatre fois suivant la loi et suivant notre réglementation relative au football cinq fois.


In verhouding tot zijn bevolking krijgt België viermaal zoveel asielverzoeken te verwerken als het gemiddelde van de Europese Unie.

Par rapport à sa population, la Belgique traite quatre fois plus de demandes d'asile que la moyenne dans l'Union européenne.


Q. overwegende dat naarmate de resistentie tegen antibiotica toeneemt, het gebruik daarvan steeds minder nut heeft; overwegende dat er tussen de lidstaten verschillen in resistentieniveau bestaan, hetgeen een gevolg is van verschillen ten aanzien van het gebruik van en de controle op antibiotica (in sommige lidstaten wordt drie- tot viermaal zoveel antibiotica gebruikt als in andere); voorts overwegende dat resistentie tegen antibiotica een Europees probleem is, omdat er sprake is van frequent personenverkeer tussen de lidstaten (o.a. van toeristen), waardoor het gevaar voor verspreiding van resistente bacteriën t ...[+++]

Q. considérant que la résistance accrue aux antibiotiques rend le recours à ces derniers de plus en plus inefficace; que les niveaux de résistance varient au sein de l'Union du fait des différents comportements à l'égard de l'usage et du contrôle des antibiotiques (la consommation d'antibiotiques est trois à quatre fois plus élevée dans certains États membres que dans d'autres); que la résistance aux antibiotiques est un problème européen, les déplacements fréquents, y compris touristiques, augmentant le risque de dissémination de bactéries résistantes, et que le recours inconsidéré aux antibiotiques devrait par conséquent être survei ...[+++]


Met de medewerking van de gegevensbeschermingsautoriteiten [7] en het CBP van de VS hebben de diensten van de Commissie een tekst opgesteld die thans met name via IATA aan de luchtvaartmaatschappijen wordt bezorgd en die als model moet dienen voor de informatie die zij en/of hun reisagenten aan passagiers moeten verstrekken voordat deze een vliegticket naar de VS kopen. Ook is de CRS verzocht mee te werken om de verkoop van tickets, met name via reisagenten, zoveel mogelijk te bestrijken.

Les services de la Commission ont préparé, avec l'aide des autorités chargées de la protection des données [7], ainsi que du CBP américain, un texte qui est à présent transmis aux compagnies aériennes, notamment par l'IATA, en tant que modèle pour les informations qu'elles et/ou leurs agences de voyage devraient fournir aux passagers avant que ceux-ci n'achètent leurs billets pour se rendre par avion aux États-Unis.


In de komende jaren worden in de verzorgingseenheden driemaal zoveel 75-plussers als nu en viermaal zoveel 85-plussers verwacht.

On s'attend, dans les années à venir, à un triplement des septante-cinq ans et à un quadruplement des quatre-vingt-cinq ans et plus dans les unités de soins.


Zij krijgen immers viermaal zoveel magistraten als de Nederlandstalige, terwijl ze op grond van de werklast en de wetgeving maar op tweemaal zoveel magistraten aanspraak kunnen maken. Dat zal ertoe leiden dat de Franstalige rechtbanken de Nederlandstalige kunnen wegconcurreren, ook in Halle-Vilvoorde.

Ils reçoivent en effet quatre fois autant de magistrats que les néerlandophones alors que sur la base de la charge de travail et de la législation, ils ne peuvent prétendre qu'à deux fois plus de magistrats ; cela aura comme conséquence que les tribunaux francophones pourront éliminer les tribunaux néerlandophones, y compris à Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan viermaal zoveel tickets' ->

Date index: 2023-12-25
w