Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan vier resoluties werden ingediend » (Néerlandais → Français) :

1. Sinds de opstart van HorseID op 1 april 2016 tot 31 juli 2016 (hetzij een periode van vier maanden), werden 8.060 identificatieaanvragen ingediend.

1. Depuis la mise en route de HorseID, le 1er avril 2016 et jusqu'au 31 juillet 2016 (soit une période de quatre mois), 8.060 demandes d'identification ont été encodées.


2. a) Heeft u er ook enig zicht op over welke organisatoren van wedstrijden deze klachten werden ingediend voor de voorbije vier jaar? b) Graag had ik deze cijfers opgesplitst per jaar.

2. a) Connaissez-vous également l'identité des organisateurs des concours ayant fait l'objet de plaintes au cours des quatre dernières années? b) Pourriez-vous ventiler ces chiffres par année?


Twee aanvragen werden ingediend door mannen, de vier andere door vrouwen.

Deux demandes sont faites par des hommes, les quatre autres par des femmes.


2. a) Hoeveel klachten werden de laatste vier jaren ingediend op basis van artikel 432 van het Strafwetboek? b) Kunt u een overzicht geven van het aantal klachten per jaar, per parket? c) Hoeveel van die klachten werden geseponeerd? d) Hoeveel leidden tot een procedure of vervolging?

2. a) Combien de plaintes ont été déposées au cours des quatre dernières années sur la base de l'article 432 du Code pénal? b) Pouvez-vous me donner un aperçu du nombre de plaintes par année et par parquet? c) Parmi ces plaintes, combien ont été classées sans suite? d) Combien ont débouché sur une procédure ou sur des poursuites?


2. a) Hoeveel vorderingen werden er de laatste vier jaar ingediend (opgesplitst per jaar)? b) Is er procentueel reeds een verhoging of verlaging te merken van vorderingen vóór 1 augustus 2014 ten opzichte van het in voege treden van de nieuwe wet?

2. a) Combien de demandes ont-elles été introduites, par an, au cours des quatre dernières années? b) La part relative des demandes a-t-elle augmenté ou diminué depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi le 1er août 2014?


Dit is onlangs nog eens gebleken tijdens de 61e zitting van de VN-Mensenrechtencommissie in Genève waar geen resoluties werden ingediend over China, Rusland of Iran.

Une nouvelle preuve en a été apportée récemment, lors de la 61e session de la Commission des droits de l’homme des Nations unies à Genève, où aucune résolution n’a été proposée sur la Chine, la Russie ou l’Iran.


45. verzoekt de Raad en de Commissie om uiterlijk in mei 2005 volledig verslag uit te brengen aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement over de resultaten van de UNHCR-zitting en wijst erop dat in dit verslag niet alleen in detail moet worden ingegaan op de onderwerpen waarover de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en de activiteiten die de EU heeft ontplooid tijdens de UNHCR-zitting, maar op de gevallen waar er geen resoluties werden ...[+++]

45. invite le Conseil et la Commission à lui rendre compte de manière complète des résultats de la session de la CDHNU au plus tard lors de la plénière de mai 2005, et souligne que ce compte rendu devra indiquer en détail non seulement les questions sur lesquelles l'Union européenne et ses États membres auront parrainé ou coparrainé des résolutions et l'éventail des activités que l'Union européenne aura déployées au cours de la session de la CDHNU, mais aussi dans quels cas et pour quelles raisons ce parrainage n'au ...[+++]


34. verzoekt de Raad en de Commissie om uiterlijk in mei 2005 volledig verslag uit te brengen aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement over de resultaten van de UNHCR-zitting en wijst erop dat in dit verslag niet alleen in detail moet worden ingegaan op de onderwerpen waarover de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en de activiteiten die de EU heeft ontplooid tijdens de UNHCR-zitting, maar ook in welke gevallen er geen resoluties werden ...[+++]

34. invite le Conseil et la Commission à lui rendre compte de manière complète des résultats de la session de la CDHNU au plus tard lors de la plénière de mai 2005, et souligne que ce compte rendu devra indiquer en détail non seulement les questions sur lesquelles l'Union européenne et ses États membres auront parrainé ou coparrainé des résolutions et l'éventail des activités que l'Union européenne aura déployées au cours de la session de la CDHNU, mais aussi dans quels cas et pour quelles raisons ce parrainage n'au ...[+++]


30. verzoekt de Raad en de Commissie om uiterlijk in mei 2004 volledig verslag uit te brengen aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement over de resultaten van de UNCHR-zitting; en wijst erop dat in dit verslag niet alleen in detail moet worden ingegaan op de onderwerpen waarover de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en de activiteiten die de EU heeft ontplooid tijdens de UNCHR-zitting, maar ook in welke gevallen er geen resoluties werden ...[+++]

30. invite le Conseil et la Commission à lui rendre compte de manière complète des résultats de la session dès la plénière de mai 2004, et souligne que ce compte rendu devra indiquer en détail non seulement les questions sur lesquelles l'Union européenne et ses États membres auront parrainé ou coparrainé des résolutions et l'éventail des activités que l'Union européenne aura déployées au cours de la session de la CDHNU, mais aussi dans quels cas et pour quelles raisons ce parrainage n'aura pas eu ...[+++]


27. verzoekt de Raad en de Commissie om uiterlijk in mei 2004 volledig verslag uit te brengen aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement over de resultaten van de UNCHR-zitting; en wijst erop dat in dit verslag niet alleen in detail moet worden ingegaan op de onderwerpen waarover de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en de activiteiten die de EU heeft ontplooid tijdens de UNCHR-zitting, maar ook in welke gevallen er geen resoluties werden ...[+++]

27. invite le Conseil et la Commission à lui rendre compte de manière complète des résultats de la session dès la plénière de mai 2004, et souligne que ce compte rendu devra indiquer en détail non seulement les questions sur lesquelles l'Union européenne et ses États membres auront parrainé ou coparrainé des résolutions et l'éventail des activités que l'Union européenne aura déployées au cours de la session de la CDHNU, mais aussi dans quels cas et pour quelles raisons ce parrainage n'aura pas eu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan vier resoluties werden ingediend' ->

Date index: 2023-09-09
w