Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan tweemaal zoveel europeanen " (Nederlands → Frans) :

Er bestaan thans 17,5 miljoen breedbandverbindingen in de gehele Europese Unie: tweemaal zoveel als in juli 2002.

On dénombre actuellement quelque 17,5 millions de connexions à large bande dans l'ensemble de l'Union européenne, soit deux fois plus qu'en juillet 2002.


Bovendien is het cruciaal om op internationaal niveau schone steenkool te ontwikkelen en koolstof op te vangen en op te slaan: het Internationaal Energieagentschap (IEA) verwacht dat er tegen 2030 tweemaal zoveel elektriciteit zal worden geproduceerd uit steenkool.

L’AIE prévoit un doublement des quantités d’électricité à produire à partir du charbon d’ici à 2030.


Te dien einde maakt de voorzitter een lijst op met tweemaal zoveel namen als er benoemingen of voordrachten moeten geschieden.

A cet effet, le président dresse une liste contenant deux fois autant de noms qu'il y a de nominations ou de présentations à faire.


De stemming op papier werd op 2,1145 euro per kiezer en per verkiezing geraamd, terwijl het Smartmatic-systeem op 4,4412 euro, dus tweemaal zoveel, werd geraamd.

Le coût du vote papier était ainsi estimé à 2,1145 euros par électeur et par élection. En ce qui concerne le système "Smartmatic", le coût était estimé à 4,4412 euros, soit le double.


Bovendien is gebleken dat personen die contact hebben met hun ex-partner verklaarden dat ze tweemaal zoveel psychologisch of verbaal geweld hebben ondergaan dan degenen die aangaven in een relatie te zijn.

En outre, il est apparu que les personnes ayant des contacts avec leur ex-partenaire déclaraient avoir subi deux fois plus de violences psychologiques ou verbales de la part de celui (celle)-ci que ceux qui indiquaient entretenir une relation.


Vraag blijft daarbij hoe het mogelijk is dat het IMF, waar de Europeanen bijna tweemaal zoveel stemmen hebben als de VS, tot een dergelijke besluitvorming kan komen.

On peut se demander comment il est possible que le FMI, au sein duquel les Européens ont près de deux fois plus de voix que les États-Unis, puisse adopter un tel processus décisionnel.


Vraag blijft daarbij hoe het mogelijk is dat het IMF, waar de Europeanen bijna tweemaal zoveel stemmen hebben als de VS, tot een dergelijke besluitvorming kan komen.

On peut se demander comment il est possible que le FMI, au sein duquel les Européens ont près de deux fois plus de voix que les États-Unis, puisse adopter un tel processus décisionnel.


De jeugdwerkloosheid is dramatisch gestegen: jongeren lopen tweemaal zoveel kans op werkloosheid als volwassenen.

Le chômage des jeunes est monté en flèche; la probabilité d’être chômeur est deux fois plus élevée pour un jeune que pour un adulte.


VTM heeft tweemaal zoveel zendtijd als Kanaal 2.

Le temps d'émission par jour de VTM est le double que celui de Kanaal 2.


Zij krijgen immers viermaal zoveel magistraten als de Nederlandstalige, terwijl ze op grond van de werklast en de wetgeving maar op tweemaal zoveel magistraten aanspraak kunnen maken. Dat zal ertoe leiden dat de Franstalige rechtbanken de Nederlandstalige kunnen wegconcurreren, ook in Halle-Vilvoorde.

Ils reçoivent en effet quatre fois autant de magistrats que les néerlandophones alors que sur la base de la charge de travail et de la législation, ils ne peuvent prétendre qu'à deux fois plus de magistrats ; cela aura comme conséquence que les tribunaux francophones pourront éliminer les tribunaux néerlandophones, y compris à Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan tweemaal zoveel europeanen' ->

Date index: 2025-02-11
w