Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan twee jaar mag verstrijken " (Nederlands → Frans) :

Het zou de betrokken arts te lang in onzekerheid laten. Naar analogie met de maximale schorsingstermijn van twee jaar, geldt dat ook het uitstel van inschrijving niet langer dan twee jaar mag duren.

Par analogie avec le délai de suspension maximal, qui est de deux ans, l'inscription au tableau ne pourra pas être différée plus de deux ans.


Het zou de betrokken arts te lang in onzekerheid laten. Naar analogie met de maximale schorsingstermijn van twee jaar, geldt dat ook het uitstel van inschrijving niet langer dan twee jaar mag duren.

Par analogie avec le délai de suspension maximal, qui est de deux ans, l'inscription au tableau ne pourra pas être différée plus de deux ans.


Artikel 10bis, § 2, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bepaalt momenteel dat « maximum vier overeenkomsten voor een bepaalde tijd [kunnen] worden gesloten, waarvan de duur telkens niet minder dan drie maanden mag bedragen zonder dat de totale duur van deze opeenvolgende overeenkomsten twee jaar mag overschrijden ».

Actuellement, la loi du 3 juillet 1978 prévoit à son article 10bis, § 2, qu': « Il peut être conclu au maximum quatre contrats pour une durée déterminée qui ne peut, chaque fois, être inférieure à trois mois sans que la durée totale de ces contrats successifs ne puisse dépasser deux ans».


Vanaf de ondertekening begint een periode van ratificatie te lopen die maximum twee jaar mag duren.

À partir du moment de la signature commencera une période de ratification qui pourra durer deux ans au maximum.


De huidige tekst van de bepaling voorziet dat deze termijn maximum twee jaar mag zijn, hernieuwbaar.

Le texte actuel de la disposition prévoit que ce délai est de deux ans maximum, renouvelable.


Indien de van die organisatie van openbaar belang ontvangen honoraria hoger blijven dan 15 procent van de totale honoraria van de wettelijke auditor die, van het auditkantoor dat of, in voorkomend geval, van de groepsauditor die de wettelijke controle uitvoert, besluit het auditcomité op objectieve gronden of de groepsauditor, de wettelijke auditor of het auditkantoor van deze entiteit of groep entiteiten de wettelijke controle mag voortzetten gedurende een aanvullende periode die in geen geval langer dan twee jaar mag duren.

Lorsque les honoraires reçus d'une telle entité d'intérêt public continuent de dépasser 15 % du total des honoraires reçus par le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit, ou, le cas échéant, par le contrôleur du groupe effectuant le contrôle légal, le comité d'audit décide, sur la base de critères objectifs , si le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit ou le contrôleur du groupe chargé du contrôle légal des comptes d'une telle entité ou d'un tel groupe d'entités peut continuer à effectuer ce contrôle pendant une période supplémentaire, qui ne peut en aucun cas dépasser deux ans.


Er is in het akkoord een clausule opgenomen over de verplichte publicatie van concordantietabellen, waarom ik in mijn verslag over scoreborden van de interne markt heb verzocht, en over een bindende termijn voor de tenuitvoerlegging van richtlijnen, die niet meer dan twee jaar mag bedragen.

Une clause a été incluse dans l’accord à propos de la publication obligatoire des tableaux de correspondance, que j’avais appelée de mes vœux dans mon rapport sur le tableau d’affichage du marché intérieur, et des délais contraignants pour la mise en œuvre des directives, qui ne devrait pas dépasser deux ans.


De lidstaten mogen bepalen dat de gezinshereniger gedurende een bepaalde periode, die ten hoogste twee jaar mag bedragen, legaal op hun grondgebied moet hebben verbleven voordat zijn gezinsleden zich bij hem kunnen voegen.

Les États membres peuvent exiger que le regroupant ait séjourné légalement sur leur territoire pendant une période qui ne peut pas dépasser deux ans , avant de se faire rejoindre par les membres de sa famille.


4. deelt de opvatting dat een alomvattende, interinstitutionele benadering ter voorkoming en bestrijding van corruptie (doelstelling 3.1) van belang is, maar is van mening dat de opstelling van de voorgestelde memoranda van overeenstemming tussen OLAF en afdelingen van de Commissie geen twee jaar mag duren en dat daarin bij voorkeur een formelere regeling moet worden op ...[+++]

4. convient de l'importance d'une démarche interinstitutionnelle globale pour prévenir et combattre la corruption (objectif 3.1) mais considère qu'il ne devrait pas falloir deux ans pour élaborer le protocole d'accord proposé entre l'OLAF et les services de la Commission et estime que ce protocole devrait, de préférence, contenir un mécanisme plus officiel de consultation et de coopération pour les cas présumés d'irrégularité;


4. deelt de opvatting dat een alomvattende, interinstitutionele benadering ter voorkoming en bestrijding van corruptie (actie 3.1) van belang is, maar is van mening dat de opstelling van de voorgestelde memoranda van overeenstemming tussen OLAF en afdelingen van de Commissie geen twee jaar mag duren en dat daarin bij voorkeur een formelere regeling moet worden opgenomen ...[+++]

4. convient de l'importance d'une démarche interinstitutionnelle globale pour prévenir et combattre la corruption (action 3.1) mais considère qu'il ne devrait pas falloir deux ans pour élaborer le protocole d'accord proposé entre l'OLAF et les services de la Commission et estime que ce protocole devrait, de préférence, contenir un mécanisme plus officiel de consultation et de coopération pour les cas présumés d'irrégularité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan twee jaar mag verstrijken' ->

Date index: 2022-03-31
w