Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan twee aparte tickets enkele » (Néerlandais → Français) :

"Eén boekingsreferentie" is voor de duidelijkheid toegevoegd om problemen te voorkomen als er aparte tickets zijn gekocht via één enkele transactie.

On ajoute les termes "sous une référence de réservation unique" dans un souci de clarté, afin d'éviter tout problème dans les cas où des billets distincts sont achetés ensemble lors d'une seule et même transaction.


1. Paragrafen 1 en 2 van artikel 4 van het ontwerp moeten niet in één zelfde artikel verenigd te worden, aangezien deze twee paragrafen respectievelijk aparte artikelen wijzigen (25) Artikel 4 zal enkel de huidige paragraaf 1 bevatten (die een enig lid wordt) en paragraaf 2 zal het enige lid van een nieuw artikel 5 vormen (26).

1. Il n'y a pas lieu de réunir dans un même article les paragraphes 1 et 2 de l'article 4 du projet, ces deux paragraphes modifiant respectivement des articles distincts (25). L'article 4 ne comprendra que l'actuel paragraphe 1 (devenant un alinéa unique) et le paragraphe 2 constituera l'alinéa unique d'un article 5 nouveau (26).


19. dringt aan op de ontwikkeling van EU-brede instrumenten om een optimale multimodaliteit te verzekeren in het kader van doeltreffende, hoogkwalitatieve en interoperabele grensoverschrijdende openbare vervoersdiensten, om zowel het vrije personenverkeer als de concurrentiebestendigheid van dergelijke diensten ten opzichte van het gebruik van particuliere personenvoertuigen te vrijwaren; is van mening dat grensoverschrijdende passagiers de mogelijkheid moeten krijgen om één enkel ticket te kopen wanneer zij door meer dan twee landen re ...[+++]

19. invite à développer des instruments à l'échelle de l'UE visant à garantir une multimodalité optimale dans des services de transport public transfrontalier efficaces, simples et interopérables, afin de privilégier tant la libre circulation des personnes et la compétitivité de ces services vis-à-vis de l'utilisation d'un véhicule particulier; estime que les passagers qui se rendent à l'étranger doivent avoir la possibilité d'acheter un billet unique lorsqu'ils traversent plus de deux pays;


Het Gerecht is evenwel van oordeel, dat de Commissie in een geval als het onderhavige, waarin dezelfde investeerder in twee jaar tijd drie kapitaalinjecties heeft verricht, waarvan de eerste twee geen enkel rendement opleverden, moest nagaan, of de derde kapitaalinjectie redelijkerwijs los van de eerste twee kon worden beschouwd, en in de context van het criterium van de particuliere investeerder als een aparte investering kon word ...[+++]

Toutefois, le Tribunal estime que, dans un cas qui concernait trois apports en capital effectués par le même investisseur pendant une période de deux ans, dont les deux premiers n’étaient d’aucun rendement, il appartenait à la Commission de vérifier si le troisième pouvait raisonnablement être dissocié des deux premiers et considéré, aux fins du critère de l’investisseur privé, comme un investissement autonome.


Bijna alle reizende Europese burgers ondervinden herhaaldelijk moeilijkheden wegens het feit dat zij, op een volgens mij onwettige wijze, door de luchtvaartmaatschappijen verplicht worden gebruik te maken van chartervluchten, omdat een ticket heen en terug veel minder kost dan twee aparte tickets enkele reis.

Presque tous les citoyens européens qui voyagent ont fréquemment à pâtir de l'obligation, tout à fait illégale, que leur imposent les compagnies aériennes, d'emprunter des vols qui ne leur conviennent pas, pour la simple raison que le billet aller-retour coûte beaucoup moins cher que deux billets aller simple distincts.


Hoewel het oorspronkelijke ontwerpvoorstel van de Commissie voorzag in één enkele verordening met de interne markt als rechtsgrondslag, namelijk artikel 95, is de Raad tot een gemeenschappelijk standpunt gekomen in de vorm van twee aparte teksten: een richtlijn gebaseerd op artikel 95 en een verordening met een tweeledige rechtsgrondslag die wordt gevormd door de artikelen 175 en 95.

Alors que le projet de proposition initial de la Commission se présentait sous la forme d’un règlement avec une base juridique liée au marché unique, à savoir l’article 95, le Conseil est parvenu à une position commune sous la forme de deux textes distincts: une directive basée sur l’article 95 et un règlement fondé sur une double base légale, à savoir les articles 175 et 95.


Een aantal partijen betwist dat de twee garanties (d.w.z. de garantie van de staat aan de Bank van Piraeus en die van ETVA aan HDW/Ferrostaal) één enkel mechanisme vormen en dat HSY de begunstigde van de twee garanties is. Daarom zal de Commissie allereerst apart de garantie van ETVA aan HDW/Ferrostaal beoordelen om aan te tonen ...[+++]

Compte tenu du fait que certaines des parties contestent que les deux garanties — celle accordée par l’État à la Banque du Pirée et celle accordée par l’ETVA à HDW/Ferrostaal — constituent un dispositif de garanties unique et que HSY bénéficie des deux garanties, la Commission appréciera séparément d’abord la garantie accordée par l’ETVA à HDW/Ferrostaal et prouvera qu’elle constitue une aide d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1, du traité.


Het Gerecht is evenwel van oordeel, dat de Commissie in een geval als het onderhavige, waarin dezelfde investeerder in twee jaar tijd drie kapitaalinjecties heeft verricht, waarvan de eerste twee geen enkel rendement opleverden, moest nagaan, of de derde kapitaalinjectie redelijkerwijs los van de eerste twee kon worden beschouwd, en in de context van het criterium van de particuliere investeerder als een aparte investering kon word ...[+++]

Toutefois, lorsqu'il s'agit de trois apports en capital effectués par le même investisseur dans une période de deux ans, dont les deux premiers n'étaient d'aucun rendement, il appartient à la Commission de vérifier si le troisième peut raisonnablement être dissocié des deux premiers et considéré, aux fins du critère de l'investisseur privé, comme un investissement autonome.


Het consolideert in een enkele wettelijke maatregel de veterinairrechtelijke vereisten bij invoer van soorten die vatbaar zijn voor MKZ. Deze vereisten zijn momenteel in twee aparte richtlijnen geregeld - een betreffende landbouwhuisdieren (richtlijn 72/462/EEG van de Raad) en de tweede betreffende wilde soorten (richtlijn 92/65/EEG van de Raad).

Elle rassemble en un même texte les conditions et exigences d'importation relatives aux espèces sensibles à la fièvre aphteuse, conditions et exigences figurant actuellement dans deux directives distinctes, l'une concernant les espèces domestiques (directive 72/462/CEE du Conseil) et l'autre les espèces sauvages (directive 92/65/CEE du Conseil).


De overweging 7) van de aanhef van de richtlijn 1999/37/EG van voornoemde Raad wijst erop dat « de lidstaten een inschrijvingsbewijs gebruiken dat hetzij uit één enkel deel bestaat, hetzij uit twee aparte delen, en dat, het momenteel volstaat de twee systemen gelijktijdig te laten bestaan».

Le considérant 7) du préambule de la directive 1999/37/CE du Conseil précitée indique que « les Etats membres utilisent un certificat d'immatriculation qui comporte soit une partie unique, soit deux parties distinctes , et que, à l'heure actuelle, il convient de laisser coexister ces deux systèmes».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan twee aparte tickets enkele' ->

Date index: 2022-02-01
w