Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan toe ononderbroken hebben uitgeoefend » (Néerlandais → Français) :

II. - Algemene bepalingen Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en 112 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad een aanvullende vergoeding toe te kennen aan werknemers, indien zij worden ontslagen, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar en ouder zijn, een beroepsverleden van minstens 33 jaar hebben en een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement op voorwaarde dat zij een zwaar beroep hebben uitgeoefend.

II. - Dispositions générales Art. 2. La présente convention collective de travail vise, en exécution des conventions collectives de travail n° 111 et 112, conclues le 27 avril 2015 au sein du Conseil national du travail, à octroyer une allocation complémentaire aux travailleurs licenciés, qui, au moment de la cessation de leur contrat de travail, sont âgés de 58 ans et plus et qui comptent un passé professionnel d'au moins 33 ans et une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment, à condition qu'ils aient exercé un métier lourd.


II. - Algemene bepalingen Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van de Nationale Arbeidsraad een aanvullende vergoeding toe te kennen aan werknemers, indien zij worden ontslagen, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar en ouder zijn, een beroepsverleden van minstens 35 jaar hebben en een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement op voorwaarde dat zij een zwaar beroep hebben uitgeoefend.

II. - Dispositions générales Art. 2. La présente convention collective de travail vise, en exécution de la convention collective de travail n° 113 du Conseil national du travail, à octroyer une allocation complémentaire aux travailleurs licenciés, qui, au moment de la cessation de leur contrat de travail, sont âgés de 58 ans et plus et qui comptent un passé professionnel d'au moins 35 ans et une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment, à condition qu'ils aient exercé un métier lourd.


De actuele personeelsleden die krachtens artikel XII. VII. 24 of XII. VII. 26 zijn aangesteld in de graad van commissaris van politie worden, voor zover zij ten tijde van die aanstelling benoemd waren in de graad van hoofdinspecteur, op hun aanvraag bevorderd tot commissaris van politie, respectievelijk na afloop van het zevende jaar dat zij hun ambt, bedoeld in artikel XII. VII. 24, ononderbroken uitoefenen of op 1 januari 2009, indien zij hun ambt, bedoeld in artikel XII. VII. 26, tot dan toe ononderbroken hebben uitgeoefend en voor zover zij geen laatste evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » hebben».

Les membres du personnel actuels qui sont commissionnés dans le grade de commissaire de police, en vertu de l'article XII. VII. 24 ou XII. VII. 26, sont, pour autant qu'au moment de ce commissionnement, ils étaient nommés dans le grade d'inspecteur principal, à leur demande promus commissaires de police respectivement au terme de la septième année qu'ils exercent leur fonction, visée à l'article XII. VII. 24, de façon ininterrompue ou le 1 janvier 2009 s'ils ont exercé jusqu'alors leur fonction, visée à l'article XII. VII. 26, de façon ininterrompue, et pour autant qu'ils n'aient pas de dernière évaluation avec la mention finale « insuff ...[+++]


De actuele personeelsleden, door het Vast Comité P vóór 29 juli 2005 tot leden van de Dienst Enquêtes P benoemd, die krachtens artikel 20, zesde lid, van de organieke wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse zijn aangesteld in de graad van commissaris van politie, worden, voor zover zij ten tijde van die aanstelling benoemd waren in de graad van hoofdinspecteur, op hun aanvraag bevorderd tot commissaris van politie op 1 januari 2009, indien zij het ambt, bedoeld in het voormelde artikel 20, tot dan toe ononderbroken hebben uitgeoefend en voor zover zij g ...[+++]

Les membres du personnel actuels, nommés membres du Service d'Enquêtes P par le Comité permanent P avant le 29 juillet 2005, qui sont commissionnés dans le grade de commissaire de police en vertu de l'article 20, alinéa 6, de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, sont, pour autant qu'au moment de ce commissionnement ils étaient nommés dans le grade d'inspecteur principal, à leur demande, promus commissaires de police le 1 janvier 2009 s'ils ont exercé jusqu'alors la fonction visée à l'article 20 précité, de façon ininterrompue ...[+++]


De actuele personeelsleden die krachtens artikel XII. VII. 26 zijn aangesteld in de graad van hoofdinspecteur van politie worden op hun aanvraag op 1 januari 2009 benoemd in die graad indien zij hun ambt, bedoeld in artikel XII. VII. 26, eerste lid, tot dan toe ononderbroken hebben uitgeoefend en voor zover zij geen laatste evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » hebben».

Les membres du personnel actuels qui sont commissionnés dans le grade d'inspecteur principal de police en vertu de l'article XII. VII. 26, sont nommés dans ce grade, à leur demande, le 1 janvier 2009, s'ils ont exercé jusqu'alors leur fonction, visée à l'article XII. VII. 26, alinéa 1, de façon ininterrompue, et pour autant qu'ils n'aient pas de dernière évaluation avec la mention finale « insuffisant »».


1. Bij het herschrijven van het ministerieel besluit zal mijn administratie eveneens uw vraag onderzoeken om aan het artikel 9 van het uitvoeringsbesluit van 20 december 2007 een derde vrijstelling toe te voegen betreffende de cursussen recht, het proces-verbaal, de verhoortechnieken, de wapens, de wapenwetgeving en de deontologie voor kandidaten-bijzondere veldwachters die een operationele functie hebben uitgeoefend bij de lokale politie of de federale politie.

1. Dans le cadre de la réécriture de l'arrêté ministériel, mon administration examinera également votre demande d'ajouter à l'article 9 de l'arrêté d'exécution une troisième dispense relative au cours sur le droit, le procès-verbal, les techniques d'audition, les armes, la législation armes et la déontologie des candidats-gardes-champêtres particuliers qui ont exercé une fonction opérationnelle à la police locale ou fédérale.


­ zo niet, geslaagd zijn voor het examen van beroepsbekwaamheid; in dat laatste geval gedurende ten minste tien jaar ononderbroken werkzaam zijn geweest aan de balie, of gedurende ten minste vijf jaar een ambt bij de Raad van State of bij het Arbitragehof hebben vervuld, of gedurende ten minste twaalf jaar werkzaam zijn geweest aan de balie, het ambt van magistraat van het openbaar ministerie of van rechter hebben vervuld, het beroep van notaris hebben uitgeoefend, een acad ...[+++]

­ à defaut, avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle; dans ce dernier cas, avoir pendant au moins dix ans et sans interruption suivi le barreau, ou pendant aux moins cinq ans exercé des fonctions au Conseil d'État ou à la Cour d'arbitrage, ou pendant au moins douze ans suivi le barreau, exercé des fonctions de magistrat du ministère public ou de juge, exercé la profession de notaire ou des fonctions académiques ou scientifiques en droit, ou exercé des fonctions juridiques;


­ zo niet, geslaagd zijn voor het examen van beroepsbekwaamheid; in dat laatste geval gedurende ten minste tien jaar ononderbroken werkzaam zijn geweest aan de balie, of gedurende ten minste vijf jaar een ambt bij de Raad van State of bij het Arbitragehof hebben vervuld, of gedurende ten minste twaalf jaar werkzaam zijn geweest aan de balie, het ambt van magistraat van het openbaar ministerie of van rechter hebben vervuld, het beroep van notaris hebben uitgeoefend, een acad ...[+++]

­ à defaut, avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle; dans ce dernier cas, avoir pendant au moins dix ans et sans interruption suivi le barreau, ou pendant aux moins cinq ans exercé des fonctions au Conseil d'État ou à la Cour d'arbitrage, ou pendant au moins douze ans suivi le barreau, exercé des fonctions de magistrat du ministère public ou de juge, exercé la profession de notaire ou des fonctions académiques ou scientifiques en droit, ou exercé des fonctions juridiques;


De werkende rechters moeten eveneens tien jaar ononderbroken werkzaam zijn geweest aan de balie of gedurende vijf jaar een ambt van magistraat van het openbaar ministerie of van rechter of een van de in het 2° van artikel 190, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde ambten hebben uitgeoefend, of nog gedurende twaalf jaar werkzaam zijn geweest aan de balie of een van de in het 3° van dezelfde bepaling bedoelde ambten of functies hebben uitgeoefend.

Les juges effectifs doivent également avoir suivi le barreau durant dix années sans interruption ou avoir exercé durant cinq ans les fonctions de magistrat du ministère public ou celles de juge ou l'une des fonctions visées au 2° de l'article 190, § 2, du Code judiciaire ou encore avoir durant douze années suivi le barreau ou exercé l'une des professions ou fonctions visées au 3° de la même disposition.


« De bepalingen van lid 1 zijn van toepassing op de personeelsleden van het « IHECS » die vóór de inwerkingtreding van het decreet de betrekking van leraar beroepspraktijk gedurende ten minste tien jaar ononderbroken hebben uitgeoefend». ».

« Les dispositions de l'alinéa 1 sont applicables aux membres du personnel de l'IHECS qui ont, avant l'entrée en vigueur du décret, exercé la fonction de professeur de pratique professionnelle pendant dix ans au moins sans interruption».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan toe ononderbroken hebben uitgeoefend' ->

Date index: 2021-04-05
w