Artikel 1. De tarieven, zoals bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 3 november 2001 tot vaststelling van de nadere regels betreffende het aanvragen en de betaling van door de federale politie uitgevoerde uitzonderlijke taken van bestuurlijke politie zijn, voor wat betreft het toezicht bij en de begeleiding van waardetransporten, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 21 juni 2001 houdende regeling van bepaalde methodes ter beveiliging van het waardevervoer, de volgende zijn :
Article 1. Les tarifs, tels que visés à l'article 8 de l'arrêté royal du 3 novembre 2001 fixant les modalités relatives aux demandes et au paiement des missions de police administrative présentant un caractère exceptionnel effectuées par la police fédérale, en ce qui concerne la surveillance et l'escorte de transports de valeurs, tels que visés par l'arrêté royal du 21 juin 2001 réglant certaines méthodes de protection du transport de valeurs, sont les suivants :