Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet
Gelet op
Neventerm
Overwegende
Redelijk
Redelijke aanpassingen
Redelijke keuzevrijheid
Redelijke voorzieningen
Redelijke zekerheid
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Traduction de «dan redelijk gelet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


redelijke aanpassingen | redelijke voorzieningen

aménagement raisonnable




Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


gelet op | overwegende

attendu que | en considération de


redelijke zekerheid (nom féminin)

assurance raisonnable




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is het verzoek van Europol om 48 TA’s, aangevuld met 2 tot 6 END’s in 2019 (afhankelijk van de de lidstaten), meer dan redelijk, gelet op de verwachtingen van de EU-burgers enerzijds, en de beperkte financiële middelen anderzijds.

À cet égard, en demandant 48 AT plus 2 à 6 END en 2019 (en fonction des capacités des États membres), l'approche d'Europol est plus que raisonnable, qui tente de répondre aux attentes du citoyen de l'Union en cette période d'autorité budgétaire.


De uiterlijke datum van 2 jaar is redelijk, gelet op het feit dat elektronische procedures slechts uitgerold kunnen worden indien de griffies en de secretariaten van de parketten beschikken over een dossiersbeheerapplicatie die hen toelaat alle data en documentenstromen elektronisch te verwerken.

Reporter à deux ans maximum la date d'entrée en vigueur est raisonnable, étant donné que les procédures électroniques ne peuvent être appliquées que lorsque les greffes et les secrétariats des parquets disposent d'une application de gestion de dossiers qui leur permet de traiter toutes les données et tous les documents par voie électronique.


De uiterlijke datum van 2 jaar is redelijk, gelet op het feit dat elektronische procedures slechts uitgerold kunnen worden indien de griffies en de secretariaten van de parketten beschikken over een dossiersbeheerapplicatie die hen toelaat alle data en documentenstromen elektronisch te verwerken.

Reporter à deux ans maximum la date d'entrée en vigueur est raisonnable, étant donné que les procédures électroniques ne peuvent être appliquées que lorsque les greffes et les secrétariats des parquets disposent d'une application de gestion de dossiers qui leur permet de traiter toutes les données et tous les documents par voie électronique.


Gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de administratie beschikt om de verdiensten van de kandidaten in het kader van elke selectieprocedure, en met name de in artikel 45 bis van het Statuut voorziene certificeringsprocedure, te beoordelen en te vergelijken, moet het toezicht van het Gerecht op dit gebied zich beperken tot de vraag of de administratie, gelet op de wijze waarop zij tot haar oordeel is gekomen, binnen redelijke grenzen is gebleven en haar bevoegdheid niet kennelijk onjuist heeft gebruikt dan wel voor andere doeleinden dan waarvoor haar die bevoegdhe ...[+++]

Compte tenu du large pouvoir d’appréciation dont dispose l’administration pour évaluer et comparer les mérites des candidats dans le cadre de toute procédure de sélection, et en particulier la procédure de certification prévue à l’article 45 bis du statut, le contrôle du Tribunal dans ce domaine doit se limiter à la question de savoir si, eu égard aux éléments sur lesquels s’est fondée l’administration pour établir son appréciation, celle-ci s’est tenue dans des limites raisonnables et n’a pas usé de son pouvoir de manière manifestement erronée ou à des fins autres que celles pour lesq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het gebied van de arbeidsbetrekkingen, zoals gedefinieerd in het tweede en het derde streepje van § 4, berust een verschil in behandeling niet op een objectieve en redelijke rechtvaardiging indien dit verschil, gelet op de specifieke aard van een beroepsactiviteit of de context waarin deze wordt uitgevoerd, geen legitiem doel dient of geen redelijk verband van evenredigheid inhoudt tussen de aangewende middelen en het beoogde doel».

Dans le domaine des relations de travail telles qu'elles sont définies au § 4, 2 et 3 tirets, une différence de traitement ne repose pas sur une justification objective et raisonnable lorsque, en raison de la nature spécifique d'une activité professionnelle ou des conditions de son exercice, cette différence ne poursuit pas de but légitime ou ne présente pas de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé».


Op het gebied van de arbeidsbetrekkingen, zoals gedefinieerd in het tweede en het derde streepje van § 4, berust een verschil in behandeling niet op een objectieve en redelijke rechtvaardiging indien dit verschil, gelet op de specifieke aard van een beroepsactiviteit of de context waarin deze wordt uitgevoerd, geen legitiem doel dient of geen redelijk verband van evenredigheid inhoudt tussen de aangewende middelen en het beoogde doel».

Dans le domaine des relations de travail telles qu'elles sont définies au § 4, 2 et 3 tirets, une différence de traitement ne repose pas sur une justification objective et raisonnable lorsque, en raison de la nature spécifique d'une activité professionnelle ou des conditions de son exercice, cette différence ne poursuit pas de but légitime ou ne présente pas de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé».


Gelet op de aanzienlijke gevolgen van gedwongen verkoop voor kredietgevers, consumenten en mogelijkerwijs de financiële stabiliteit, is het passend om kredietgevers aan te moedigen om opkomende kredietrisico’s in een vroegtijdig stadium proactief aan te pakken en dat de nodige maatregelen voorhanden zijn om ervoor te zorgen dat kredietgevers een redelijke tolerantie betrachten en redelijke pogingen ondernemen om een oplossing voor de situatie te vinden alvorens een executieprocedure in te leiden.

En raison des conséquences importantes qu’ont les saisies pour les prêteurs, les consommateurs et, éventuellement, pour la stabilité financière, il convient d’encourager les prêteurs à gérer en amont les risques de crédit émergent et de veiller à ce que les mesures nécessaires soient prises pour s’assurer que les prêteurs font preuve d’une tolérance raisonnable et s’emploient raisonnablement à parvenir par d’autres moyens à une solution avant d’engager une procédure de saisie.


Het tot aanstelling bevoegd gezag beschikt bij de beoordeling van de verdiensten die in het kader van een bevorderingsbesluit krachtens artikel 45 van het Statuut in aanmerking moeten worden genomen over een ruime beoordelingsvrijheid en de controle van de gemeenschapsrechter moet zich beperken tot de vraag of de administratie, gelet op de wijze waarop zij tot haar beoordeling kan zijn gekomen, binnen redelijke grenzen is gebleven en niet een kennelijk onjuist gebruik van haar bevoegdheid heeft gemaakt.

Pour évaluer les mérites à prendre en considération dans le cadre d’une décision de promotion au titre de l’article 45 du statut, l’autorité investie du pouvoir de nomination dispose d’un large pouvoir d’appréciation, le contrôle du juge communautaire devant se limiter à la question de savoir si, eu égard aux voies et moyens qui ont pu conduire l’administration à son appréciation, celle‑ci s’est tenue dans des limites non critiquables et n’a pas usé de son pouvoir de manière manifestement erronée.


Kan de geachte staatssecretaris voor elk van de types vervoerbewijzen waarvan de prijsverhoging hoger ligt dan de stijging van de gezondheidsindex, een redelijke verklaring geven waaruit blijkt dat deze prijsverhoging gerechtvaardigd is gelet op het materieel comfort, de kwaliteit van de dienstverlening en de toename van het aantal personeelsleden ter beschikking van het cliënteel.

L'honorable secrétaire d'État peut-il fournir, pour chacun des types de titre de transport dont le prix augmente davantage que l'indice santé, une explication raisonnable dont il ressortirait que cette majoration est justifiée par le confort matériel, la qualité du service et l'augmentation du nombre de membres du personnel mis à la disposition de la clientèle ?


Gelet op het voorgaande kunnen de in casu aangevraagde driedimensionale merken, zoals opgevat door een redelijk geïnformeerde, omzichtige en oplettende gemiddelde consument, de betrokken waren dus niet individualiseren en onderscheiden van die van een andere commerciële herkomst.

Au vu des considérations qui précèdent, les marques tridimensionnelles demandées en l’espèce ne peuvent donc, telles qu’elles sont perçues par un consommateur moyen, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé, individualiser les produits visés et les distinguer de ceux ayant une autre origine commerciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan redelijk gelet' ->

Date index: 2022-11-07
w